Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
The mission also carried out an internal review of its mission support functions and determined that an Administrative Officer at the P-4 level could manage effectively the mission support section. Миссия также провела внутренний анализ функций поддержки миссии и установила, что административный сотрудник на уровне С-4 сможет эффективно руководить секцией поддержки миссии.
The process owners and the Chief Information Technology Officer, under the coordination of the Umoja Project Director, have now started to define a consistent Organization-specific methodology for the refinement of statements of benefits. На данном этапе координаторы процессов и Главный сотрудник по информационным технологиям приступили в координации с директором проекта «Умоджа» к определению - с учетом специфики Организации - последовательной методики уточнения описаний выгод.
However, the Public Affairs Officer of the Executive Directorate actively publicizes aspects of its work through press releases, articles, briefings to visitors and speeches at conferences and institutions. При этом сотрудник Исполнительного директората по связям с общественностью активно освещает аспекты его работы в сообщениях для печати и статьях и в ходе брифингов для посетителей и выступлений на конференциях и в учреждениях.
An Investigations Officer was recruited in 2010 and started her function in 2011 to assist inspectors in their investigations. Сотрудник по проведению расследований была принята на работу в 2010 году и приступила к выполнению своих функций по оказанию следователям поддержки в проведении расследований в 2011 году.
The GIS Officer (P-3) will be responsible for developing the variety of geospatial products required by UNSOA, AMISOM and UNPOS to function effectively and efficiently and make informed decisions based on the most current and accurate information available. Сотрудник по ГИС (С3) будет отвечать за подготовку различных геопространственных продуктов, необходимых для того, чтобы ЮНСОА, АМИСОМ и ПОООНС эффективно и результативно функционировали и принимали продуманные решения, основанные на самой свежей и точной имеющейся информации.
A new Senior Sustainable Development Officer (P-5) position in the Policy Analysis and Networks Branch will help provide leadership and oversee the substantive research and analytical work, modelling and forecasting needed to prepare the report. Новый старший сотрудник по вопросам устойчивого развития (С-5) в Секторе анализа политики и сетевых структур будет оказывать помощь в обеспечении руководства основной исследовательской и аналитической работой, моделированием и прогнозированием, которые требуются для подготовки этого доклада, и контроль за этой деятельностью.
The recruitment of the Criminal Information Analysis Officer has been completed and the incumbent is expected to report for duty in the immediate future. Был произведен наем на должность сотрудника по анализу информации по уголовным делам, и ожидается, что занимающий эту должность сотрудник приступит к исполнению своих обязанностей в ближайшее время.
Office of the Chief of Mission Support: Administrative Officer ((Brindisi) P-3 to P-4) Канцелярия начальника Отдела поддержки Миссии: сотрудник по административным вопросам ((Бриндизи) С-З в С4);
The Conflict Resolution Officer would travel four times per year (five days each) to provide field-based services to large field operations and other staff in the region. Сотрудник по вопросам урегулирования конфликтов будет совершать четыре поездки в год (по пять дней каждая) для предоставления услуг на местах персоналу полевых операций и другим сотрудникам в регионе.
Accordingly, it is proposed that one general temporary assistance position of Procurement Officer (P-3) be continued to manage seven global system contracts for water treatment, which have an estimated contract value of $120 million. Поэтому предлагается, чтобы один сотрудник по закупкам (С3) по линии временного персонала общего назначения продолжал заниматься семью глобальными системными контрактами на очистку воды, общая контрактная стоимость которых составляет порядка 120 млн. долл. США.
The Protocol Officer will perform all protocol-related functions, including making necessary arrangements for the official travel of the Head of Mission, meetings with the key stakeholders and high-level visiting delegations and interactions with traditional chiefs and community leaders. Сотрудник по протокольным вопросам будет осуществлять все связанные с протоколом функции, включая принятие необходимых мер по организации официальных поездок Руководителя миссии, встреч с основными заинтересованными сторонами и высокопоставленными делегациями и взаимодействия с вождями и общинными лидерами.
The Unit has a Liaison Officer based in the Beirut Office who was in regular contact with victims as well as Lebanese lawyers to provide assistance and information. В Группе работает находящийся в отделении в Бейруте сотрудник по связи, который поддерживает регулярные контакты с потерпевшими, а также ливанскими адвокатами в целях получения помощи и информации.
The unit is supervised by one Security Officer (P-3) and has three sub-units: Группой руководит один сотрудник по вопросам безопасности (должность класса С-З); в ее состав входят три подгруппы:
The Chief Human Resources Officer plays an active role in the mission planning process throughout the Mission's life cycle, including developing recruitment and deployment plans for all positions. Главный сотрудник по вопросам людских ресурсов играет активную роль в процессе планирования Миссии на протяжении всего ее жизненного цикла, включая разработку планов найма и развертывания персонала применительно ко всем должностям.
The Human Resources Officer (P-3) based in the Kuwait Joint Support Office is responsible for overseeing the operations of the UNAMI human resources teams in that Office. Сотрудник по вопросам людских ресурсов (С-3), базирующийся в Кувейтском объединенном бюро поддержки, осуществляет надзор за деятельностью кадровых групп МООНСИ в этом бюро.
(a) Process owners and the Chief Information Technology Officer continually assess the validity of the latest statements of benefits corresponding to the processes for which they are responsible. а) Координаторы процессов и Главный сотрудник по информационным технологиям непрерывно оценивают правильность описаний выгод по процессам, за которые они отвечают.
8.4 The Aviation Risk Management Office is headed by an Aviation Risk Management Officer, who is accountable to the Chief of the Service. 8.4 Подразделение по управлению рисками в сфере воздушных перевозок возглавляет сотрудник по управлению рисками в сфере воздушных перевозок, подотчетный начальнику Отдела.
The incumbent of the additional National Professional Officer post will assist the Section in all areas of logistics and coordination, including community-based reinsertion projects, which are labour-intensive and require wide geographical coverage. Сотрудник на дополнительной должности национального сотрудника-специалиста будет оказывать Секции поддержку во всех областях, касающихся материально-технического обеспечения и координации, включая общинные проекты по реинтеграции, требующие значительных трудозатрат и обеспечения широкого территориального охвата.
The additional Civil Affairs Officer will be stationed in Man, which is a strategic location for civil affairs activities in Sector West. Дополнительный сотрудник по гражданским вопросам будет базироваться в Мане - стратегическом месте для осуществлении деятельности по гражданским вопросам в Западном секторе.
The Communications and Public Relations Office will be headed by a P-4 Communications and Public Relations Officer (Spokesperson). Отделение связи и взаимодействия с общественностью будет возглавлять сотрудник по связи и взаимодействию с общественностью (пресс-секретарь) (С-4).
The UNAMA Chief Security Officer or adviser is responsible for certifying with the Procurement Section that the private security companies are providing satisfactory service, based on regular assessments and inspections. Главный сотрудник или советник МООНСА по вопросам безопасности отвечает за то, чтобы, опираясь на результаты регулярных оценок и проверок, уведомлять Секцию закупок, считает ли он удовлетворительными услуги, предоставляемые частными охранными компаниями.
It is anticipated that after one year of experience in the role of Logistics Officer in Sector Abidjan, the incumbent would have sufficient experience to allow the Field Service post within the unit to be nationalized. Предполагается, что после одного года работы в роли сотрудника по материально-техническому обеспечению в секторе Абиджан сотрудник на этой должности будет располагать достаточным опытом для того, чтобы можно было перевести эту должность из категории полевой службы в категорию национальных сотрудников.
Under the supervision of the Head of the Regional Office (P-5), the Human Rights Officer (P-3) will respond to requests for advisory services, technical assistance and capacity-building from States parties in the region. Под руководством главы регионального отделения (С-5) сотрудник по правам человека (С-3) по запросу государств-участников в регионе будет оказывать им консультативные услуги, техническую помощь и содействие в наращивании потенциала.
The incumbent will provide support to the Chief Human Resources Officer in his or her role as primary functional adviser on human resources policies and practices in the Mission. Этот сотрудник будет оказывать поддержку старшему сотруднику по вопросам людских ресурсов, выступая в качестве главного советника по стратегиям и методам практической работы Миссии.
The Procurement Officer (P-4) will manage the team of Procurement Officers at the P-3 level. Сотрудник по закупкам (С-4) будет руководить группой в составе сотрудников по закупкам (С-3).