| Detention shall be at the police station to which the police officer in question is attached. | Содержание под стражей осуществляется в полицейском участке, к которому приписан соответствующий сотрудник полиции. |
| Ben Burke is a cadet and security officer of Grid Battleforce who works with his sister Betty. | Бен Бёрк - еще один сотрудник Grid Battleforce, который работает со своей сестрой Бетти. |
| Approaching him, the police officer demanded documents, but the citizen did not have them with him. | Подойдя к нему, сотрудник полиции потребовал документы, но у гражданина их при себе не имелось. |
| A State Department statement said: A U.S. consular officer has denied Dr. Tariq Ramadan's visa application. | Утверждение государственного департамента гласило: сотрудник американского консульства отрицал обращение за визой доктора Тарика Рамадана. |
| The meetings also featured a psychologist, police officer and legal expert explaining different aspects relating to violence. | В собраниях участвовали также психолог, сотрудник полиции и юрист, которые разъясняли различные аспекты проблемы насилия. |
| Senior consular officer... oldest of the group and most likely to be group leader. | Старший сотрудник, вероятно, лидер группы. |
| To this end, a gender and minorities officer is conducting an informal needs assessment through intensive field visits. | С этой целью сотрудник по гендерным вопросам и вопросам меньшинств осуществляет неформальную оценку потребностей посредством активных поездок на места. |
| One seriously wounded officer of the Special Police Unit underwent surgery. | Один тяжело пострадавший сотрудник польского подразделения специальной полиции был прооперирован. |
| If other parent does not give consent, the officer in charge shall cancel the procedure and request opinion of a competent custodian authority. | Если один из родителей не дает согласия, сотрудник соответствующей службы аннулирует процедуру и запрашивает мнение компетентного органа по опеке. |
| The Moscow City Court found that the organizer of the crime was the security officer of YUKOS Alexey Pichugin. | Московский городской суд признал, что организатором преступления являлся сотрудник службы безопасности «ЮКОСа» Алексей Пичугин. |
| We've got a new officer who's come to ask you some questions. | У нас новый сотрудник, который задаст тебе несколько вопросов. |
| The powerful head of Russian Railways, Vladimir Yakunin, an alleged former KGB officer and friend of Putin's, was fired. | Могущественный глава РЖД, Владимир Якунин, якобы бывший сотрудник КГБ и друг Путина, был уволен. |
| They were on their way home, and they were pulled over by a police officer. | Они были на пути домой, когда сотрудник полиции остановил их машину. |
| And the officer would then verify if the stolen credit card worked. | Сотрудник затем проверяет, являются ли ворованные кредитные карты настоящими. |
| A police officer is killed, as are two other men. | В результате инцидента погиб сотрудник правоохранительных органов, еще двое полицейских получили ранения. |
| Joshua, as lead medical officer, you will carry out the sentence. | Джошуа, как главный медицинский сотрудник, ты приведешь приговор в исполнение. |
| She survived, since the criminals were frightened off by a police officer who saw them from the window of his apartment. | Она осталась жива, так как на этот раз преступников спугнул сотрудник полиции, увидевший происходящее из окон своей квартиры. |
| The officer conducting the interview is specifically trained for the purpose. | Сотрудник, проводящий такой опрос, имеет специальную подготовку. |
| Detective Batista told me and Mr. Harmon that you'd made a mistake, that some animal pickup officer was your sole suspect. | Детектив Батиста сказал мне и мистеру Хармону, Что вы ошиблись, Что единственным подозреваемым был какой-то сотрудник ветеринарного контроля. |
| My wife, Mara, and my science officer. | Моя жена, Мара, и мой научный сотрудник. |
| Our officer back in Saint Marie is speaking with Mr Lewis' partner. | Наш сотрудник на Сент-Мари общается с партнёршей мистера Льюиса. |
| He's a regional officer from the southern province. | Он региональный сотрудник из южной провинции. |
| Your officer won't be coming, you know. | Ваш сотрудник не придет, вы знаю. |
| If you don't respond, an officer will be dispatched straightaway. | Если ответа не будет, то сюда немедленно отправится сотрудник. |
| You're still a sworn officer of the court. | Вы сотрудник суда и давали присягу. |