Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Detention shall be at the police station to which the police officer in question is attached. Содержание под стражей осуществляется в полицейском участке, к которому приписан соответствующий сотрудник полиции.
Ben Burke is a cadet and security officer of Grid Battleforce who works with his sister Betty. Бен Бёрк - еще один сотрудник Grid Battleforce, который работает со своей сестрой Бетти.
Approaching him, the police officer demanded documents, but the citizen did not have them with him. Подойдя к нему, сотрудник полиции потребовал документы, но у гражданина их при себе не имелось.
A State Department statement said: A U.S. consular officer has denied Dr. Tariq Ramadan's visa application. Утверждение государственного департамента гласило: сотрудник американского консульства отрицал обращение за визой доктора Тарика Рамадана.
The meetings also featured a psychologist, police officer and legal expert explaining different aspects relating to violence. В собраниях участвовали также психолог, сотрудник полиции и юрист, которые разъясняли различные аспекты проблемы насилия.
Senior consular officer... oldest of the group and most likely to be group leader. Старший сотрудник, вероятно, лидер группы.
To this end, a gender and minorities officer is conducting an informal needs assessment through intensive field visits. С этой целью сотрудник по гендерным вопросам и вопросам меньшинств осуществляет неформальную оценку потребностей посредством активных поездок на места.
One seriously wounded officer of the Special Police Unit underwent surgery. Один тяжело пострадавший сотрудник польского подразделения специальной полиции был прооперирован.
If other parent does not give consent, the officer in charge shall cancel the procedure and request opinion of a competent custodian authority. Если один из родителей не дает согласия, сотрудник соответствующей службы аннулирует процедуру и запрашивает мнение компетентного органа по опеке.
The Moscow City Court found that the organizer of the crime was the security officer of YUKOS Alexey Pichugin. Московский городской суд признал, что организатором преступления являлся сотрудник службы безопасности «ЮКОСа» Алексей Пичугин.
We've got a new officer who's come to ask you some questions. У нас новый сотрудник, который задаст тебе несколько вопросов.
The powerful head of Russian Railways, Vladimir Yakunin, an alleged former KGB officer and friend of Putin's, was fired. Могущественный глава РЖД, Владимир Якунин, якобы бывший сотрудник КГБ и друг Путина, был уволен.
They were on their way home, and they were pulled over by a police officer. Они были на пути домой, когда сотрудник полиции остановил их машину.
And the officer would then verify if the stolen credit card worked. Сотрудник затем проверяет, являются ли ворованные кредитные карты настоящими.
A police officer is killed, as are two other men. В результате инцидента погиб сотрудник правоохранительных органов, еще двое полицейских получили ранения.
Joshua, as lead medical officer, you will carry out the sentence. Джошуа, как главный медицинский сотрудник, ты приведешь приговор в исполнение.
She survived, since the criminals were frightened off by a police officer who saw them from the window of his apartment. Она осталась жива, так как на этот раз преступников спугнул сотрудник полиции, увидевший происходящее из окон своей квартиры.
The officer conducting the interview is specifically trained for the purpose. Сотрудник, проводящий такой опрос, имеет специальную подготовку.
Detective Batista told me and Mr. Harmon that you'd made a mistake, that some animal pickup officer was your sole suspect. Детектив Батиста сказал мне и мистеру Хармону, Что вы ошиблись, Что единственным подозреваемым был какой-то сотрудник ветеринарного контроля.
My wife, Mara, and my science officer. Моя жена, Мара, и мой научный сотрудник.
Our officer back in Saint Marie is speaking with Mr Lewis' partner. Наш сотрудник на Сент-Мари общается с партнёршей мистера Льюиса.
He's a regional officer from the southern province. Он региональный сотрудник из южной провинции.
Your officer won't be coming, you know. Ваш сотрудник не придет, вы знаю.
If you don't respond, an officer will be dispatched straightaway. Если ответа не будет, то сюда немедленно отправится сотрудник.
You're still a sworn officer of the court. Вы сотрудник суда и давали присягу.