Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Currently, the Mail and Pouch Office in Juba is supervised by the General Services Officer (to be reclassified as Facilities Management Officer) on an ad hoc basis, in addition to daily functions including the supervision of general services assistants at the team sites. В настоящее время работой почтового отделения в Джубе руководит на специальной основе сотрудник категории общего обслуживания (должность которого планируется преобразовать в должность сотрудника по эксплуатации объектов) в дополнение к повседневным функциям, которые включают руководство работой помощников - сотрудников категории общего обслуживания в пунктах базирования.
Secretary/Director (D-1); Senior Programme Officer (P-5); Financial Officer (P-3); Programme Officer (P-3); Communications Officer (P-3); Administrative Officer (P2); and three administrative support staff (G-5) секретарь/директор (Д-1), старший сотрудник по программам (С-5), финансовый сотрудник (С-3), сотрудник по программам (С-3), сотрудник по связи (С-3), административный сотрудник (С-2) и три сотрудника по административному обслуживанию (О-5)
The Management Unit would be headed by a Senior Human Rights Officer, and the remaining three units would be headed by a Human Rights Officer, as they would require constant interaction with government officials and the Operation's senior management. Группу по вопросам управления будет возглавлять старший сотрудник по правам человека, а остальные три группы - сотрудники по правам человека, поскольку их деятельность будет требовать постоянного взаимодействия с правительственными чиновниками и старшим руководством Операции.
The Security and Safety Section in the El Obeid logistics base will be managed by one Field Security Coordination Officer, assisted by one Associate Field Security Coordination Officer, six Security Officers and 50 Security Guards. Работой Секции охраны и безопасности на Базе материально-технического снабжения в Эль-Обейде будет руководить сотрудник по координации вопросов безопасности на местах, помощь которому будут оказывать 1 помощник по координации вопросов безопасности на местах, 6 сотрудников по вопросам безопасности и 50 охранников.
In the Quick-Impact Projects Unit, the Secretary-General is proposing the establishment of one post for a Project Officer (National Officer) and one post for an Administrative Assistant (national General Service). В Группе по проектам с быстрой отдачей Генеральный секретарь предлагает создать одну должность сотрудника по проектам (национальный сотрудник-специалист) и одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The Evaluation and Oversight Unit is comprised of one P-5, one P-4, one Junior Professional Officer and three General Service staff. В штат Группы оценки и надзора входят один сотрудник класса С-5, один сотрудник класса С-4, один младший сотрудник категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания.
(e) Two Protocol Officers (one Professional and one National Officer). ё) два сотрудника по протоколу (один сотрудник категории специалистов и один национальный сотрудник).
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises 1 Administrative Officer, 1 Logistics Assistant, 1 Budget Assistant and 2 Administrative Assistants. В штат Канцелярии Начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения непосредственно входят 1 административный сотрудник, 1 младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, 1 сотрудник по бюджетным вопросам и 2 младших административных сотрудника.
A Special Assistant (P-4), one Administrative Assistant (General Service), one National Officer and one Local level staff member support the Director. Директору оказывают помощь специальный помощник (С-4), помощник по административным вопросам (категория общего обслуживания), национальный сотрудник и сотрудник местного разряда.
The Internal Review Unit will be headed by one Administrative Officer (P-3) and be supported by one Administrative Assistant (national General Service staff) located in Nairobi. Группу по внутренней проверке возглавит административный сотрудник (С-3) при поддержке со стороны одного административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые будут базироваться в Найроби.
In Addis Ababa, Communications and Information Technology Services will be supervised by a Telecommunications Officer (Field Service), who will be assisted by an Office Assistant (national General Service staff). В Аддис-Абебе Службой связи и информационных технологий будет руководить сотрудник по связи (категория полевой службы), помощь которому будет оказывать канцелярский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
This position, based in Basra, would cover the Thi Qar Governorate, which was previously covered by the Humanitarian Affairs Officer also covering Maysan. Этот сотрудник, базирующийся в Басре, будет отвечать за мухафазу Ди-Кар, за которую ранее отвечал сотрудник по гуманитарным вопросам, отвечающий также за мухафазу Майсан.
Introductory statements were made by the Chief of the Population Studies Branch, the Chief of the Population Policy Section, and the Senior Population Affairs Officer, all of the Population Division. Вступительные заявления сделали руководитель Сектора демографического анализа, начальник Секции демографической политики и старший сотрудник по демографическим вопросам - все из Отдела народонаселения.
International conference An Officer of the Police as a Subject of Human Rights, which was held from 29 to 31 October 2000 in the International Centre for Specialist Training of the Police in Legionowo. Международную конференцию на тему Сотрудник полиции как объект прав человека, проведенную 29-31 октября 2000 года в Международном центре по специальной подготовке полицейских в Легионове.
The Procurement Section would be headed by a Chief Procurement Officer and would be responsible for ensuring the coordinated, efficient and effective delivery of goods and services to the Force. Закупочная секция, которую будет возглавлять главный сотрудник по закупкам, будет обеспечивать скоординированную эффективную поставку товаров и услуг Силам.
The Senior Operational Support Officer, who will report to the Chief of the Public Affairs Unit, will be responsible for the oversight and management of all activities on the support side of public information. Старший сотрудник по оперативной поддержке будет подотчетен начальнику Группы по связям с общественностью и отвечать за контроль и руководство всей деятельностью в области общественной информации.
The unit would be headed by a new staff member at the P-5 level, supported by the Programme Officer at the P-3 level and four local staff members. Это подразделение будет возглавлять новый сотрудник на должности класса С-5, которому будут оказывать содействие сотрудник по программам на должности класса С-3 и четыре местных сотрудника.
A Procurement Officer (P-4) from Khartoum and a Procurement Assistant (national General Service) from El Obeid were deployed to Juba in 2008/09 to strengthen support structures in the South and facilitate delegation of authority, allowing the effective delivery of procurement transactions. Сотрудник по закупкам (С4) из Хартума и помощник по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Эль-Обейда были переведены в Джубу в 2008/09 году для укрепления вспомогательных структур в Южном Судане и в рамках делегирования полномочий, что позволило эффективно осуществлять закупочную деятельность.
Information Systems Officer, Website Coordinator, Computer Information Systems Assistant, Help Desk Technician, Cleaner, Technician Сотрудник по информационным системам, координатор веб-сайта, помощник по автоматизированным информационным системам, технический сотрудник Группы помощи, уборщик, техник
The Chief Finance Officer (P-4) would be in charge of the overall supervision and direction of the work of the Finance Unit, providing appropriate guidance to the finance staff in the performance of their duties and ensuring that established procedures are followed. Главный сотрудник по финансовым вопросам (С4) будет отвечать за общее руководство и управление деятельностью Финансовой группы, руководить работой ее сотрудников и обеспечивать соблюдение установленных процедур.
A Chief Supply Officer (P-4), based in Abyei, will supervise the work of the Section and will initiate and oversee periodic reviews of policies, practices and directives to ensure best practices with regard to supply issues, standards and procedures. Главный сотрудник по снабжению (С-4), базирующийся в Абьее, будет руководить работой Секции и инициировать и контролировать проведение периодических обзоров политики, практики и директивных указаний в целях обеспечения применения передового опыта при решении вопросов, связанных с поставками и соблюдением стандартов и процедур.
One Geographic Information Officer (P-3), based in Abyei, will be responsible for the production of information derived from satellite imagery and its integration into a geo-database to support UNISFA mapping projects. Один сотрудник по вопросам географической информации (С-З), базирующийся в Абьее, будет отвечать за подготовку информации на основе спутниковых снимков и ее включение в базу геоданных в целях поддержки проектов ЮНИСФА в области картирования.
It will be headed by a Senior Coordination Officer (P-5) and comprise two Coordination Officers (P-4, P-3) and a National Programme Officer (National Officer); Секцию будет возглавлять старший сотрудник по вопросам координации (С5), и в ее состав войдут два сотрудника по вопросам координации (С4, С3) и сотрудник по национальным программам (национальный сотрудник-специалист);
Conversion of one Return, Recovery and Reintegration Officer post from national United Nations Volunteer to international United Nations Volunteer and abolition of one Return, Recovery and Reintegration Officer (National Professional Officer) post Перевод должности сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции из категории национальных добровольцев Организации Объединенных Наций в категорию международных добровольцев Организации Объединенных Наций и упразднение должности сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (национальный сотрудник категории специалистов)
Operations Officer - The workload within the Operations Section is beyond the capability of the one P-4 and one P-3 assigned to it. Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить.