The Medical Services Section would be headed by a Chief Medical Officer |
Секцию медицинского обслуживания будет возглавлять главный медицинский сотрудник (С4). |
Mr. William Malzahn Foreign Affairs Officer Office of International Security and Negotiation, Bureau of Arms Control U.S. Department of State Washington, D.C. |
Г-н Уильям Малзан Сотрудник по иностранным делам Отдел международной безопасности и переговоров, Бюро по контролю над вооружениями Государственный департамент Соединенных Штатов Вашингтон, О.К. |
General power under section 9 of the Immigration Act for the Principal Immigration Officer to set conditions for applying for any permit to remain in Tonga. |
В соответствии с разделом 9 иммиграционного законодательства главный сотрудник по иммиграционным вопросам наделен общими полномочиями устанавливать условия подачи заявлений для получения любого разрешения на дальнейшее пребывание на территории Тонга. |
At the time when the Office of the Prosecutor is implementing the completion strategy, the services of the Policy Coordinator and Press Officer are indispensable. |
В момент, когда Канцелярия Обвинителя занимается реализацией стратегии завершения деятельности, координатор по вопросам политики и сотрудник по связям с прессой незаменимы. |
One Personnel Conduct Officer (P-5) will be responsible for advising the Special Representative on highly sensitive personnel matters. |
Один сотрудник по вопросам поведения персонала (С5) будет отвечать за консультирование Специального представителя по весьма деликатным вопросам персонала. |
Ms. Nicoletta Marchiandi, Information Officer, EURO INFO CENTRE IT-375 |
г-жа Николетта Маркианди, сотрудник по связям с прессой Европейского информационного центра IT-375 |
Fianna Fáil has appointed an Equality Officer under the Equality for Women Measure programme of the National Development Plan. |
От этой партии был назначен Сотрудник по вопросам равенства в рамках Программы за равенство женщин - составной части Национального плана развития. |
In an exchange of posts, one Procurement Officer (P-3) was transferred from Juba to Khartoum. |
В обмен на это один сотрудник по закупкам (С-З) был переведен из Джубы в Хартум. |
Human Resources Officer (Workforce Planning and Selection Unit) |
Сотрудник по кадровым вопросам (Группа планирования и подбора кадров) |
Occupational Health and Safety Officer for Region East post |
Сотрудник по охране здоровья и труда сотрудников для Восточного региона |
The Political Affairs Officer (P-3) coordinates inputs for reports on the rule of law and security institutions. |
Сотрудник по политическим вопросам (С-З) координирует подготовку докладов по вопросам, касающимся органов обеспечения законности и безопасности. |
The Senior Coordination Officer (P-5) would be responsible for maintaining regular contacts with Government officials, donors and national and international organizations involved in recovery and reconstruction activities. |
Старший сотрудник по вопросам координации (С5) будет отвечать за поддержание регулярных контактов с государственными чиновниками, донорами и национальными и международными организациями, участвующими в деятельности по восстановлению и реконструкции. |
The proposed Associate Child Protection Officer (P-2) would support the Unit's capacity in training for military, police and civilian personnel. |
Предлагаемый младший сотрудник по вопросам защиты детей (С2) будет заниматься в Группе организацией учебной подготовки для военнослужащих, полицейских и гражданских сотрудников. |
1 P-4 Senior Operations Officer (Department of Safety and Security Joint Operations Centre) in Khartoum. |
1 С-4 - старший сотрудник по оперативным вопросам (Объединенный оперативный центр Департамента по вопросам охраны и безопасности) в Хартуме. |
Senior Planning Officer, African Union Peace and Support Team, Addis Ababa |
Старший сотрудник по вопросам планирования, Группа по поддержке миротворческих операций Африканского союза, Аддис-Абеба |
1 Human Rights Officer (P-4) |
1 сотрудник по правам человека (С-4) |
The Information Technology Security Officer will document and ensure compliance with procedures, including but not limited to the following: |
Сотрудник по вопросам информационной безопасности будет документировать и обеспечивать соблюдение процедур, в том числе следующим образом: |
1 Planning Officer (military logistics planning) |
Сотрудник по планированию (планирование материально-технического обеспечения военных операций) |
1 Planning Officer (military planner) |
Сотрудник по планированию (военное планирование) |
1 Planning Officer (force generation) |
Сотрудник по планированию (формирование сил) |
Ms. D. Nguyen-van Houtte, Regional World Bank Officer (by videoconference from Lusaka) |
Г-жа Д. Нгуен Ван Хутте, региональный сотрудник Всемирного банка (по видеоконференцсвязи из Лусаки) |
Mrs. Beldine Omolo, Chief Monopolies & Prices Officer, Ministry of Finance, Kenya |
Г-жа Белдине Омоло, старший сотрудник отдела монополий и ценообразования, министерство финансов, Кения |
The Administrative Officer (P-4) would ensure that programmes and services are delivered and accomplished in an effective and efficient manner within applicable policies and guidelines. |
Административный сотрудник (С-4) будет обеспечивать эффективное и результативное осуществление программ и обслуживание в соответствии с применимыми стандартами и руководящими принципами. |
The Chief Finance Officer will be the only section chief physically located with the Office of the Chief of Administrative Services in Kuwait. |
Главный сотрудник по финансовым вопросам будет единственным руководителем секции, который будет размещаться в Канцелярии начальником Административных служб в Кувейте. |
The Planning Officer would assist the Executive Representative in the preparation of a transition and exit strategy for the mission; |
Сотрудник по вопросам планирования будет оказывать Исполнительному представителю помощь в подготовке стратегии переходного этапа и сворачивания Миссии; |