The Office is led by one Senior Programme Officer (P-5) and one National Humanitarian Affairs Officer (National Professional Officer) serving as the deputy. |
Управление возглавляет старший сотрудник по программам (С-5), заместителем которого является один национальный сотрудник по гуманитарным вопросам (национальный сотрудник-специалист). |
(P-4), Political and Policy Analyst (2 x P-4), Political Affairs Officer (P-3), Protocol Officer (P-3), Assistant Protocol Officer (P-2). |
(2 х С-4), сотрудник по политическим вопросам (С-3), сотрудник протокола (С-3), помощник сотрудника протокола (С-2). |
The Office of the Resident Coordinator is supported by one Humanitarian Affairs Officer (P-4) in Erbil and one Programme Officer (National Professional Officer) in Amman, who handle daily coordination activities. |
Канцелярии координатора-резидента оказывают поддержку один сотрудник по гуманитарным вопросам (С4) в Эрбиле и один сотрудник по программам (национальный сотрудник-специалист) в Аммане, которые обеспечивают повседневную координацию деятельности. |
Legal adviser on bilateral agreements with Japan, Political Officer for Korea, Information Officer, Housing Officer |
Оказание правовой консультативной помощи по вопросам двусторонних соглашений с Японией, сотрудник по политическим вопросам, связанным с Кореей, сотрудник по вопросам информации, сотрудник по вопросам предоставления жилья |
The conversion of one Procurement Officer (Field Service) to a Procurement Officer (National Professional Officer) is proposed to head the Procurement Support Unit. |
Предлагается преобразовать одну должность сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в должность сотрудника по закупкам (национальный сотрудник-специалист), с тем чтобы сотрудник на этой должности мог возглавить Группу обеспечения закупочной деятельности. |
In Jonglei, Upper Nile and Unity States, their functions will also be supported by one additional Administrative Officer (National Officer). |
Каждому из координаторов штатов Джонглей, Верхний Нил и Вахда будет также помогать один дополнительный административный сотрудник (национальный сотрудник категории специалистов). |
Other members include the Police Commissioner, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. |
В состав Комитета входят также Комиссар полиции, главный военный наблюдатель, сотрудник по планированию и главный сотрудник по бюджетным вопросам. |
Day-to-day coordination with the Joint Special Representative will be provided by the Principal Coordination Officer, supported by an existing post of Reporting Officer (P-3). |
Текущую координацию с Единым специальным представителем будет обеспечивать главный сотрудник по вопросам координации, которому будет помогать сотрудник по вопросам отчетности (С-З). |
The IT Officer will report to the Chief of Operations and will be supported by one temporary IT Associate Officer. |
Сотрудник по информационным технологиям будет подчиняться начальнику оперативного отдела, и ему будет оказывать поддержку один временный младший сотрудник по информационным технологиям. |
The Unit would be headed by a Chief Budget Officer, supported by a Budget Officer and two Budget Assistants. |
Эту группу будет возглавлять главный сотрудник по бюджету, а в помощь ему придаются сотрудник по бюджету и два помощника по бюджету. |
A Senior Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat was appointed as Secretary of the Committee, and was assisted by an Associate Political Affairs Officer. |
Секретарем Комитета был назначен старший сотрудник по политическим вопросам из Департамента по политическим вопросам Секретариата; Секретарю Комитета оказывал помощь младший сотрудник по политическим вопросам. |
The Unit now has a staff of five: a Coordinator, a Protection Officer, a Support Officer, a Field Officer and an administrative assistant. |
В настоящее время в Отделении работают пять сотрудников: координатор, сотрудник по вопросам защиты, сотрудник поддержки, сотрудник по работе на местах и административный помощник. |
Human Rights Officer, Assistant Human Rights Officer, Associate Human Rights Officer, Administrative Clerk, Programme Assistant |
Сотрудник по правам человека, помощник по правам человека, младший сотрудник по правам человека, административный клерк, помощник по программам |
Administrative Clerk, Associate Programme Officer, Public Information Officer, Travel Clerk |
Административный клерк, младший сотрудник по программам, сотрудник по общественной информации, технический сотрудник по вопросам поездок |
The Unit is headed by a Policy and Best Practices Officer, supported by a Best Practices Officer. |
Группу возглавляет сотрудник по вопросам политики и передовой практики, которому помогает сотрудник по вопросам передовой практики. |
Senior officials (Under-Secretary-General, Director, Desk Officer, Senior Officer) from Headquarters will also undertake one round-trip journey to Afghanistan to assess the situation. |
Старшие должностные лица (заместитель Генерального секретаря, директор, отвечающий за эти вопросы сотрудник, старший сотрудник) из Центральных учреждений будут также раз в год совершать поездки в Афганистан и обратно для оценки ситуации. |
The Head of Office is supported by a Senior Administrative Officer, an Administrative Officer, two Administrative Assistants, an Office Assistant and a Driver. |
В подчинении у руководителя этого подразделения будут находиться один старший административный сотрудник, один административный сотрудник, два помощника по административным вопросам, один конторский помощник и один водитель. |
Public Information and Communications Section: one Public Information Officer (National Programme Officer) in Sabha |
Секция общественной информации и связи: 1 сотрудник по вопросам общественной информации (национальный сотрудник по программам) в Сабхе; |
After a thorough review, it was deemed that the functions of the P-3 Budget Officer could be adequately carried out by a National Professional Officer. |
После тщательного рассмотрения было сочтено, что соответствующие функции вместо сотрудника по вопросам бюджета на должности класса С-З может надлежащим образом выполнять национальный сотрудник. |
It has currently employed a Gender Officer and a Governance Officer who are coordinating and effectively assisting in the promotion of gender equality. |
В последнее время в штате Департамента имеются сотрудник по гендерным вопросам и сотрудник по вопросам управления, которые осуществляют координацию и оказывают эффективную помощь в продвижении гендерного равенства. |
The Human Rights Training Officer (National Officer) will be responsible for coordinating training programmes for national law enforcement officials, civil society and NGO personnel and for promoting community mobilization. |
Сотрудник по учебной подготовке по вопросам прав человека (национальный сотрудник) будет отвечать за координацию учебных программ для национальных сотрудников правоприменительных органов, представителей гражданского общества и работников неправительственных организаций, а также за содействие мобилизации на уровне общин. |
Under the supervision of the Senior Human Rights Officer, the Associate Human Rights Officer shall assist in the achievement of the objectives of the human rights programme. |
Под руководством старшего сотрудника по правам человека младший сотрудник по правам человека оказывает содействие в достижении целей программы по правам человека. |
1 P-3 IT Operations Officer (previously: Computer Systems Officer) |
1 С-3 сотрудник по эксплуатации ИТ (ранее - сотрудник по компьютерным системам) |
The Judicial Affairs Unit would be headed by a Senior Judicial Affairs Officer, assisted by a Reporting Officer, one Lawyer and one Administrative Assistant. |
Группу по судебным вопросам будет возглавлять старший сотрудник по судебным вопросам, которому будут помогать в работе сотрудник по отчетности, один юрист и один административный помощник. |
Assistant Gender Officer, Junior Professional Officer, headquarters (Amman) |
Младший сотрудник по гендерным вопросам (младший сотрудник категории специалистов), штаб-квартира (Амман) |