Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
In the course of the court proceedings, the Senior Administrative Officer based his defence solely on his uncontrollable alcoholism. В ходе судебного разбирательства старший административный сотрудник основывал свою защиту исключительно на факте его неконтролируемого алкоголизма.
The Senior Administrative Officer would then collect the completed cheques in person from the FRMS Cashier. Затем старший административный сотрудник лично получал оформленные чеки у кассира СУФР.
However, the Senior Administrative Officer also owned a property in the United States of America. Однако старший административный сотрудник также владел имуществом в Соединенных Штатах Америки.
The Chief Administrative Officer is required to present an end-of-mission report to the Department of Peacekeeping Operations. Главный административный сотрудник должен представлять доклад о завершении миссии Департаменту операций по поддержанию мира.
It is essential that the Operations Officer have appropriate Serbo-Croatian language skills. Необходимо, чтобы оперативный сотрудник обладал соответствующим знанием сербскохорватского языка.
Upon failure to reconcile the differences, the Officer must refer the case to the Regional Committee for a decision. В случае невозможности примирения сторон этот сотрудник обязан передать дело для принятия решения в Региональный комитет.
For accountability purposes and management, each unit is headed by a Finance Officer at the appropriate level. В порядке обеспечения подотчетности и управления каждое подразделение возглавляет финансовый сотрудник соответствующего уровня.
These two distinctly different functions cannot be fulfilled in a satisfactory manner by a single Officer. Один сотрудник не может удовлетворительным образом выполнять обе эти совершенно разные функции.
Each Officer is assigned three or four missions. Каждый сотрудник обслуживает по три-четыре миссии.
In addition, the Officer will also assist with advising the secretariat of the Panel of the Wise. Кроме того, этот сотрудник будет также участвовать в консультировании секретариата Группы мудрецов.
8.13 The Standing Police Capacity is headed by a Principal Officer, who is accountable to the Police Adviser. 8.13 Постоянный полицейский компонент возглавляет главный сотрудник, который подчиняется Полицейскому советнику.
In addition, the incumbent will be required to complete ad hoc assignments as instructed by the Chief Administrative Officer. Кроме того, этот сотрудник будет выполнять разовые поручения Главного административного сотрудника.
The Mission also has a requirement for a Public Information Officer. Миссии также необходим сотрудник по вопросам общественной информации.
The functions of the three existing positions are outlined below: (a) Civil-Military Operations Officer. Функции существующих трех должностей излагаются ниже: а) сотрудник по гражданско-военным операциям.
The commission will be composed of a Chief Electoral Officer, who has already been designated. Руководить работой комиссии будет главный сотрудник по проведению выборов, который уже назначен.
The Evaluation Officer will work closely with the various areas within the Department of Field Support in carrying out his or her responsibilities. При выполнении своих обязанностей сотрудник по оценке будет тесно взаимодействовать с различными подразделениями Департамента полевой поддержки.
Accordingly, the Senior Political Affairs Officer is formally responsible for all aspects of the Department's work related to the region. Поэтому формально старший сотрудник по политическим вопросам отвечает за все аспекты работы Департамента, касающиеся этого региона.
The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer. Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала.
The Contracts Management Unit in Kuwait will be headed by a Chief Contracts Officer (P-4). В Кувейте Группу управления контрактами будет возглавлять главный сотрудник по контрактам (С4).
The incumbent of the Political Affairs Officer post will be the interlocutor responsible for rapport with the respective communities. Указанный сотрудник по политическим вопросам будет координатором по связям с соответствующими общинами.
The UNFICYP Political Affairs Officer carries out political tasks with a primary focus on the peacekeeping mission. Сотрудник ВСООНК по политическим вопросам решает политические задачи с главным акцентом на миротворческую миссию.
The Principal Officer will coordinate the activities of the two sections of the Division. Главный сотрудник будет заниматься координацией деятельности двух секций Отдела.
The Ethics Officer provides the Executive Director with an annual report on his/her work. Этот сотрудник представляет Директору-исполнителю годовой доклад о своей работе.
One Administrative Officer (P-3) will support the Chief of Mission Support on various administrative issues. Еще один административный сотрудник (С-З) будет оказывать помощь начальнику Отдела поддержки миссии в различных административных вопросах.
An Administrative Officer (Field Service) will be responsible for the overall control of the budget and the administration of the Section. Административный сотрудник (категория полевой службы) будет отвечать за общий контроль за исполнением бюджета и административное обслуживание Секции.