One Administrative Officer is required to supplement the existing P-4 post of Military Planning Officer in performing the functions outlined in paragraph 30 (g) above. (c) Military Planning Officer, United Nations Standby Arrangements System and Contingent-owned Equipment Unit. |
Один сотрудник по административным вопросам требуется для усиления имеющейся должности офицера по военному планированию на уровне С-4 для выполнения задач, указанных в пункте 30(g) выше; с) офицер по военному планированию, Группа по системе резервных соглашений Организации Объединенных Наций и принадлежащему контингентам имуществу. |
In the El Fasher regional office, administrative and technical support is provided by a Mission Support Section supervised by a Regional Administration Officer and supported by one Liaison Officer, one Administrative Assistant and one Office Assistant, one Training Officer and one Training Assistant. |
В региональном отделении в Эль-Фашире административную и техническую поддержку обеспечивает Секция по вопросам поддержки Миссии, которой руководит региональный административный сотрудник при поддержке одного сотрудника по связи, одного младшего административного сотрудника и одного канцелярского работника, одного сотрудника по учебной работе и одного помощника по учебной работе. |
The incumbent of the proposed post of Eastern Regional Engineering Officer (P-4) would be based in Goma and report to both the Chief Engineering Officer (P5) and the Regional Administrative Officer (P-5) in the Regional and Field Administrative Office based in Goma. |
Сотрудник на предлагаемой должности инженера Восточного региона (С4) будет базироваться в Гоме и подчиняться как главному инженеру (С-5), так и региональному административному сотруднику (С-5) региональных и полевых административных канцелярий, базирующемуся в Гоме. |
Under the supervision of the Child Protection Officer (P-3), the Child Protection Officer (National Officer) would provide technical support to the Government and local organizations in capacity-building at the local level through child and youth protection programmes. |
Находясь в подчинении сотрудника по вопросам защиты (С-З), сотрудник по вопросам защиты (национальный сотрудник-специалист) будет заниматься вопросами оказания технической поддержки правительственным и местным организациям в деле создания потенциала на местном уровне за счет реализации программ обеспечения защиты детей и молодежи. |
Office of the Chief of Staff: one Training Officer (P-3), one Interpreter Officer (P-3) and one Interpreter Officer (National Programme Officer) in Tripoli; and one Interpreter Officer (National Officer) in Sabha |
Канцелярия руководителя аппарата: 1 сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (С3); 1 устный переводчик (С3) и 1 устный переводчик (национальный сотрудник по программам) в Триполи; и 1 устный переводчик (национальный сотрудник-специалист) в Сабхе; |
One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers |
1 сотрудник по учебной подготовке, 1 сотрудник по планированию погрузочных работ, 1 сотрудник по бюджетным вопросам, 3 сотрудника по эксплуатации воздушных терминалов, 5 сотрудников по вопросам соблюдения технических требований и 10 сотрудников по вопросам планирования |
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer |
2 сотрудника по сопровождению полетов, 5 сотрудников по вопросам планирования, 2 сотрудника по обслуживанию авиатерминалов, 1 сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и сотрудник по бюджетным вопросам |
Under the supervision of the Operational Review Officer, the Operational Review Officer at the P-3 level will determine if any recommendations or aspects of Board of Inquiry reports should be brought to the attention of the P-4 Officer for review and take action accordingly. |
Действуя под руководством сотрудника по оперативному обзору, сотрудник по оперативному обзору класса С-3 будет определять, следует ли доводить до внимания сотрудника класса С-4 те или иные рекомендации или аспекты докладов Комиссии по расследованию и принимать соответствующие меры. |
The Aviation Officer (National Officer) post is required for the smooth running of the expanding operations in Khartoum and will act as a Liaison Officer between the UNAMID Aviation Section and the Sudan Civil Aviation Authority. |
Должность сотрудника по авиаперевозкам (национальный сотрудник категории специалистов) необходима для обеспечения бесперебойной работы терминала и обеспечения большого объема перевозок через Хартум, а также для поддержания связи между Авиационной секцией ЮНАМИД и властями гражданской авиации Судана. |
Front office/Integrated Operational Team: abolishment of 3 posts (P-5 Senior Support Officer, P-5 Senior Administrative Officer, P-4 Administrative Officer) |
Личная канцелярия/Объединенная оперативная группа: упразднение З должностей (старший сотрудник по вопросам поддержки (С-5); старший сотрудник по административным вопросам (С-4)) |
Officer, Department of Trade Policy and Cooperation, Ministry of Industry and Trade |
Сотрудник Департамента торговой политики и сотрудничества Министерства промышленности и торговли |
In all cases the Senior Officer in the Office of the Rector or the Director of Administration and/or the Chief of Finance are responsible for the implementation of the recommendations. |
Во всех случаях за выполнение рекомендаций отвечает старший сотрудник канцелярии ректора или директор по административным вопросам и/или начальник финансовой службы. |
At present, an Administrative Officer in the Office of the Chief of Administrative Services has acted as the Force's focal point for all audit-related functions, an arrangement that can no longer be sustained. |
В настоящее время административный сотрудник канцелярии руководителя административных служб обеспечивает координацию всех функций, связанных с проведением ревизии; такую практику необходимо прекратить. |
Staff member in the Secretariat (Junior Professional Officer) for 3 years (until mid-December 2010) |
Сотрудник секретариата (младший сотрудник категории специалистов) в течение трех лет (до середины декабря 2010 года) |
The Medical Officer would also provide guidance to the Nurse (national General Service) in ensuring the availability of supplies and the proper functioning of medical equipment. |
Медицинский сотрудник будет также давать указания медсестре (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в отношении обеспечения медпункта медицинскими принадлежностями и препаратами и надлежащей эксплуатации медицинского оборудования. |
Under the direction of the Director of the Logistics Support Division of the Department of Field Support, the Chief Administrative Officer manages the day-to-day operations and maintains the operational readiness of the stocks. |
Под руководством Директора Отдела материально-технического обеспечения Департамента полевой поддержки Главный административный сотрудник руководит повседневной работой и обеспечивает постоянную оперативную готовность запасов к развертыванию. |
The Principal Officer (D-1) will function as the primary adviser to the Head of Mission on strategic matters relevant to the implementation of the mandate and relations with external actors. |
Главный сотрудник (Д1) будет выполнять функцию главного советника руководителя миссии по стратегическим вопросам, касающимся осуществления мандата, и связям с внешними сторонами. |
The Security Sector Reform Officer will have a second reporting line to the UNMISS Chief of the Security Sector Reform Unit. |
Кроме того, этот сотрудник будет подотчетен руководителю Группы по реформе сектора безопасности МООНЮС. |
A total of three staff were deployed (the Chief Military Observer, 1 Field Service Officer and 1 General Service staff). |
В общей сложности было направлено три сотрудника (Главный военный наблюдатель, один сотрудник категории полевой службы и один сотрудник категории общего обслуживания). |
The Director will be supported by one Civil Affairs Officer, one Administrative Assistant, two national Civil Affairs Officers and one Administrative Assistant. |
Директору в выполнении его обязанностей будут помогать один сотрудник по гражданским вопросам, один младший административный сотрудник, два национальных сотрудника по гражданским вопросам и один младший сотрудник по административным вопросам. |
The immediate office of the Deputy Special Representative comprises a Coordination Officer, a Special Assistant, three administrative assistants and one national General Service staff) and a driver. |
Непосредственно в штат канцелярии заместителя Специального представителя входят сотрудник по вопросам координации, специальный помощник, три младших административных сотрудника и один национальный сотрудник категории общего обслуживания) и водитель. |
The three regional offices are currently operating with one Supply Officer and are supported by one Supply Assistant. |
В настоящее время работу в трех региональных отделениях выполняет один сотрудник по вопросам снабжения, которому придан один младший сотрудник по вопросам снабжения. |
The Political Affairs Unit is headed by a Senior Political Affairs Officer supported by six Political Affairs Officers and one Team Assistant. |
Группу по политическим вопросам возглавляет старший сотрудник по политическим вопросам, которому оказывают помощь шесть сотрудников по политическим вопросам и один младший сотрудник. |
A Supply Officer (Field Service), located in Abyei, will be responsible for the planning and implementation of the operational plans and concepts for the provision of fuel required by the mission. |
Сотрудник по снабжению (категория полевой службы), расположенный в Абьее, будет отвечать за подготовку и осуществление оперативных планов и концепций для обеспечения миссии необходимым топливом. |
Under the supervision of the Chief, the Senior Operations/Support Officer will manage three mobile disarmament, demobilization and reintegration teams and ten State level teams. |
Под руководством начальника старший сотрудник по операциям/поддержке будет управлять З мобильными группами по разоружению, демобилизации и интеграции и 10 группами на уровне штатов. |