| The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders. | Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин. |
| The Political Affairs Officer (P-3) would assume the important focal point function within BINUB. | Сотрудник по политическим вопросам (С-З) будет выполнять важные функции координатора в рамках ОПООНБ. |
| The Officer would also support the Division in addressing cross-cutting issues affecting the region. | Кроме того, новый сотрудник по политическим вопросам будет помогать Отделу решать стоящие перед регионом проблемы общего характера. |
| Currently, the Head of Section and one Political Affairs Officer (P-4) cover all five countries in the Section. | В настоящее время руководитель Секции и один сотрудник по политическим вопросам ведут все пять стран, курируемых Секцией. |
| The current Political Affairs Officer (P-3) would continue to provide technical and substantive backup in the implementation of mandates. | Нынешний сотрудник по политическим вопросам (С3) будет продолжать оказывать техническую и оперативную поддержку деятельности по выполнению мандатов. |
| The Officer will maintain liaison with the audit team at United Nations Headquarters to exchange information and seek guidance on related policy matters. | Сотрудник С-З будет поддерживать контакты с группой проверки в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в целях обмена информацией и получения указаний по соответствующим директивным вопросам. |
| The Corrections Officer at Bor will also be responsible for contributing corrections expertise to the Joint Justice Project with UNDP in Jonglei. | Сотрудник по исправительным учреждениям в Боре будет также отвечать за передачу опыта работы исправительных учреждений для использования в совместном с ПРООН проекте по вопросам правосудия в Джонглее. |
| The Chief Procurement Officer shall establish such controls necessary for the recording, safekeeping, maintenance and disposal of such property. | Главный сотрудник по закупкам устанавливает такие механизмы контроля, какие могут потребоваться для учета, обеспечения сохранности, содержания и выбытия такого оборудования. |
| (b) The Chief Procurement Officer is accountable for the contracting of individual consultants who provide personal and/or professional services to UNWomen. | Ь) Главный сотрудник по закупкам отвечает за привлечение на договорной основе индивидуальных консультантов для оказания услуг Структуре «ООНженщины» в личном или профессиональном качестве. |
| One Budget Officer (Field Service), from Brindisi to Tripoli | 1 сотрудник по бюджетным вопросам (категория полевой службы) - из Бриндизи в Триполи. |
| The Chief Training Officer identifies training needs and designs and implements relevant learning courses for all Mission staff. | Главный сотрудник по вопросам профессиональной подготовки определяет потребности в профессиональной подготовке и обеспечивает разработку и проведение соответствующих учебных курсов для всего персонала Миссии. |
| Senior Education Officer, Division of International Protection Services | Старший сотрудник по вопросам образования, Отдел международных услуг по защите |
| b One P-5 Senior Support Officer returned to parent office. | Ь Один старший сотрудник по вопросам поддержки (С5) вернулся в главное подразделение. |
| Chief Information Officer (CIO), Director, MTIT | Главный сотрудник по вопросам информации (ГСИ), директор Отдела информационных технологий |
| Kasper Ege, Associate Political Affairs Officer, Counter-Terrorism Implementation Task Force | Каспер Идж, младший сотрудник по политическим вопросам, Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий |
| Francesc Revuelto-Lanao, Political Affairs Officer, United Nations Support Mission in Libya | Франческ Ревуэльто-Ланао, сотрудник по политическим вопросам, Миссия Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии |
| 1 x Elections Officer (P3) | 1 сотрудник по проведению выборов (должность класса С-3) |
| 1 x Protection Officer (P3) | 1 сотрудник по вопросам защиты (должность класса С-3) |
| 1 x Gender Officer (P3) | 1 сотрудник по гендерным вопросам (должность класса С-3) |
| 1 x Travel Officer (GSA) | 1 сотрудник по организации поездок (должность класса ООА) |
| Chief Medical Officer, Department of Peacekeeping Operations/Mission Support Division assessment visit | Посещение Департамента операций по поддержанию мира/Отдела поддержки Миссии в целях проведения оценки, главный медицинский сотрудник |
| Scientific Officer (Mineral Economist)c | Научный сотрудник (экономист по минеральным ресурсам)с |
| The Regional Administrative Officer will be responsible for supporting military and civilian operations and for liaising with local authorities in the regions. | Региональный административный сотрудник будет отвечать за оказание поддержки военным и гражданским операциям и за поддержание связей с представителями органов местного самоуправления в регионах. |
| 1 x Medical Planning Officer (P3) | 1 сотрудник по планированию медицинского обслуживания (должность класса С-3) |
| Finance Officer (Vendors Unit, Abidjan) | Сотрудник по финансовым вопросам (Группа по работе с поставщиками, Абиджан) |