Environmental officer, it's his job. |
Он инспектор по экологии, работа у него такая. |
So, my probation officer was sure happy I came by. |
Мой инспектор был так рад, что я пришел. |
After the officer submits a report, The court will make its final determination Regarding the question of custody. |
После того как инспектор даст заключение, суд сможет принять окончательное решение о предоставлении вам права опеки. |
Well, I only hope your best is good enough, officer. |
Конечно. А мне остаётся надеяться только на лучшее, инспектор. |
Thanks for calling me back, officer. |
Спасибо, что перезвонили, инспектор. |
Each loan officer attends the monthly meeting of each of her 10-15 village banks to coach its leadership committee and monitor the bank's activities. |
Каждый кредитный инспектор посещает еженедельные собрания в каждом из её 10-15 сельских банков для инструктажа руководства и контроля деятельности банка. |
A military officer, I don't know... |
Может военный... или налоговый инспектор. |
But your parole officer, Mr. Walsh, he sure was curious. |
Но твой инспектор, м-р Уолш, точно этим заинтересовался. |
The education welfare officer visits four, five, six, even seven times... tries to help, discover the problem. |
Инспектор приходил ещё пять, шесть, даже семь раз... пытаясь помочь решить проблему. |
Probation officer's pulling the tracking data now. |
Инспектор как раз сейчас считывает данные. |
I was told you were his parole officer. |
Мне сказали, что вы его инспектор. |
Dennis Peterson was killed today, along with Valerie Raines and a loan officer from St. Pete. |
Деннис Питерсон был убит сегодня, как и Валери Рейнс, а также кредитный инспектор из Сент-Пита. |
Sonja Stevens, your husband's parole officer. |
Соня Стивенс, надзорный инспектор вашего мужа. |
Two years ago, her parole officer in Santa Fe reported her missing. |
Два года назад её инспектор в Санта Фе сообщил о её пропаже. |
Following an inspection of your domicile, The officer will submit a report - |
После проверки условия проживания в вашем дом, инспектор предоставит заключение. |
Your probation officer assigned you to this clinic as a term of your probation. |
Твой инспектор отправил тебя на работу в этой клинике на условный срок. |
You've got college apps due in a few weeks and a probation officer to keep happy. |
У тебя скоро экзамены в колледже и инспектор, которого нельзя расстраивать. |
I am assured by the officer in question that the journalist simply approached her in the dining room of her hotel, uninvited. |
Инспектор заверила меня, что журналист подошел к ней в гостиничном ресторане без приглашения. |
But officer come now, how long ago did you retire? |
Видите ли, инспектор, вы так давно ушли в отставку. |
Your parole officer is probably on his way here right now. |
Твой инспектор, наверное... уже выехал |
So the parole officer wanted to know if there was anybody else there, you know, who could verify it, and... I said you. |
Поэтому инспектор хотел знать, был ли с нами кто-то ещё, тот, кто мог это подтвердить, и я назвал тебя. |
Your probation officer assigned you to this clinic as a term of your probation. |
Ваш инспектор назначил вас в эту клинику на испытательный срок |
Do you know what would happen if a parole officer knew that you were hanging out with Tall Boy? |
Ты знаешь, что случилось бы если бы инспектор узнал что ты тусуешься с Толл Боем? |
The local medical officer of the district in which the detention centre is situated is also required to visit the centre to ascertain that the detainees are in good health and that the requisite sanitary standards are being met at the centre. |
Местный медицинский инспектор того района, в котором расположен центр содержания под стражей, также должен посещать центр на предмет проверки того, что содержащиеся под стражей лица здоровы и что в центре соблюдаются необходимые санитарные нормы. |
Officer, there's a car down there parked right out in the road. |
Инспектор, там машина припаркована прямо на дороге. |