Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Humanitarian Assistance Officer, at the P-3 level, will assist the Coordinator in carrying out his duties and act as officer-in-charge during his absence. Ь) Сотрудник по вопросам гуманитарной помощи занимает должность класса С-З и оказывает Координатору содействие в выполнении его обязанностей и замещает его во время его отсутствия.
Each regional office would include a Regional Coordinator and a Political Affairs Officer and between one and three verification teams, each consisting of seven persons and including civilian police and United Nations Volunteers. В каждом региональном отделении будет координатор региональной деятельности и сотрудник по политическим вопросам, а также от одной до трех контрольных групп, в состав каждой из которых входят семь человек, включая сотрудников гражданской полиции и добровольцев Организации Объединенных Наций.
As women had been under-represented at the Bank in 1995, a Staffing Officer had been appointed to develop networks for external recruitment. В связи с недопредставленностью женщин в кадровой структуре банка в 1995 году был назначен сотрудник по комплектованию штатов, которому было поручено подготовить инфраструктуру для внешнего набора персонала.
The Supplier Roster Officer also provides briefings and support services to a working group composed of eight procurement officers established to evaluate the applications. Сотрудник, занимающийся составлением списка поставщиков, также занимается организацией брифингов для рабочей группы в составе восьми сотрудников по вопросам закупок, учрежденной для рассмотрения поступающих заявлений, и обеспечивает для нее вспомогательное обслуживание.
The former Chief Finance Officer admitted that he had not instituted or maintained the necessary controls and measures for the safekeeping and handling of UNOSOM's cash. Бывший главный сотрудник по финансовым вопросам признал, что он не организовал и не осуществлял на практике необходимых мер контроля и других мер в отношении хранения денежной наличности ЮНОСОМ и обращения с ней.
Contracts Officer (one post), upgrade from P-2 to P-3 З. Сотрудник по контрактам (одна должность), повышение класса с С-2 до С-3
The UNIC Colombo Information Officer briefed law students at the University of Colombo on "United Nations involvement in combating global terrorism". Сотрудник по информации ИЦООН в Коломбо выступил перед студентами юридического факультета Коломбского университета с лекцией на тему "Участие Организации Объединенных Наций в борьбе с глобальным терроризмом".
Within UNDCP, the Finance Officer currently coordinates all audit matters, in addition to the main accounting and fund management function. В рамках ЮНДКП сотрудник по финансовым вопросам, помимо выполнения основной функции по бухгалтерскому учету и управлению средствами, в настоящее время координирует все вопросы, связанные с ревизией.
Senior Programme Officer, Development Corporation and External Relations Bureau for Africa, World Intellectual Property Organization (WIPO) (1982-1985). Старший сотрудник по программам, Бюро по вопросам сотрудничества в целях развития и внешних сношений для Африки, Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) (1982 - 1985 годы).
A Board of Directors has been established, and a Chief Operations Officer, charged with overseeing daily operations of the resort, was named. На курорте был учрежден совет директоров и назначен главный сотрудник по оперативным вопросам, которому поручено осуществлять контроль за ходом реализации проекта на базе курорта на ежедневной основе15.
The Officer would attend informal consultations of relevant subsidiary bodies in order to provide basic substantive and procedural guidance in the absence of the secretary. Этот сотрудник будет присутствовать на неофициальных консультациях соответствующих вспомогательных органов, с тем чтобы в отсутствие секретаря оказывать поддержку как в вопросах существа, так и в процедурных вопросах.
In addition, the Officer would assist panels of experts in researching topics relevant to their mandate, including in the field, where appropriate. Кроме того, этот сотрудник будет оказывать помощь группам экспертов в проведении исследований по темам, имеющим важное значение для осуществления их мандата, в том числе на местах, если это необходимо.
On 1 November 1995, the Mission's Chief Procurement Officer signed a contract with an airline for air charter services costing $175,000. 1 ноября 1995 года Главный сотрудник Миссии по закупкам подписал контракт с одной из авиакомпаний на предоставление услуг по авиаперевозке на сумму 175000 долл. США.
Eldred Collins, Public Relations Officer, RUF Party; currently in prison in Freetown Эльдред Коллинс, сотрудник по связям с общественностью, партия ОРФ; в настоящее время находится в тюрьме во Фритауне
On average, a Security Coordination Officer spent five to six months per year travelling and working in the various peacekeeping missions. В среднем, отдельно взятый сотрудник по координации вопросов безопасности затрачивал от пяти до шести месяцев в год на поездки и работу в различных миссиях по поддержанию мира.
The post will also support the Chief Technical Adviser and Chief Operations Officer in providing information and advice on political-party strategies and interactions with the Independent High Electoral Commission. Сотрудник на этой должности будет также оказывать поддержку главному техническому советнику и главному сотруднику по операциям в предоставлении информации и консультативной помощи по стратегиям политических партий и взаимоотношениям с Независимой высшей избирательной комиссией.
The Senior Police Affairs Officer will be supported by a Reform and Restructuring Coordinator, four Language Assistants, five Office Assistants and three Drivers. Помощь старшему сотруднику по вопросам полиции будут оказывать сотрудник по координации реформы и реорганизации, четыре помощника по лингвистическим вопросам, пять канцелярских помощников и три водителя.
The Unit comprises one Senior Electoral Officer, two Electoral Officers and one Electoral Assistant. В состав Группы входят один старший сотрудник по проведению выборов, два сотрудника по проведению выборов и один помощник по проведению выборов.
The Unit will include one HIV/AIDS Officer and two HIV/AIDS Training Officers, supported by one Office Assistant. В штат Группы будут входить один сотрудник по вопросам ВИЧ/СПИДа и два сотрудника по учебной работе по вопросам ВИЧ/СПИДа при поддержке одного канцелярского работника.
The existing Associate Political Affairs Officer supports the team, allowing adequate attention to emerging regional leadership in the hemisphere, such as Argentina, Brazil and Chile. Имеющийся младший сотрудник по политическим вопросам оказывает поддержку в работе группы, что позволяет уделять должное внимание новым региональным лидерам в этом полушарии, таким, как Аргентина, Бразилия и Чили.
In October and November 1994, there was an exchange of correspondence between the UNFICYP Chief Finance Officer and the Deputy Command Secretary. В октябре и ноябре 1994 года главный сотрудник ВСООНК по финансовым вопросам и заместитель секретаря командования контингента Соединенного Королевства обменялись письмами, в которых были изложены позиции сторон.
(b) One P-4, Registration Officer; Ь) одна должность класса С4, сотрудник по вопросам регистрации;
The P-5 Senior Conflict Resolution Officer at Headquarters will service up to 50 high-risk cases as assigned by the Ombudsman. Старший сотрудник по вопросам урегулирования конфликтов (С-5) в Центральных учреждениях рассмотрит до 50 дел, связанных с высоким риском, которые будут переданы ему Омбудсменом.
The Senior Media Relations Officer provides direct advice to the Under-Secretaries-General on public information matters, as required Старший сотрудник по связям со средствами массовой информации по мере необходимости оказывает непосредственную консультативную помощь заместителям Генерального секретаря в вопросах, касающихся общественной информации.
The Senior Programme Management Officer and Administrative Management Officers assist in managing the internal work coordination and communication and information flow in the Department and coordinate interdepartmental issues. Старший сотрудник по управлению программами и сотрудники по административному управлению оказывают содействие в обеспечении внутренней координации работы, коммуникации и обмена информацией в Департаменте, а также координируют решение межведомственных вопросов.