The evidence obtained was insufficient to conclude that the security officer was involved in the alleged plot of violence. |
Полученные свидетельства были недостаточны для составления заключения о том, что сотрудник по вопросам охраны имел намерение совершить этот акт насилия. |
An information officer from the Department also provided media support at the meeting. |
Сотрудник по вопросам информации из Департамента также оказывал поддержку средствам массовой информации в ходе встречи в Мадриде. |
One press officer at the P-3 level |
Один сотрудник по связям с прессой на уровне С-З |
If such allegation were substantiated, the officer concerned would be liable to criminal prosecution. |
Если бы подобное утверждение было состоятельным, соответствующий сотрудник полиции мог бы подлежать преследованию в уголовном порядке. |
Each police force has an officer responsible for diversity policy |
В каждом полицейском управлении появился сотрудник, отвечающий за осуществление политики поощрения многообразия; |
At present, most reports for sector 1 are being compiled by the reporting officer in the Regional Coordinator's Office. |
В настоящее время большинство отчетов по сектору 1 подготавливает сотрудник по вопросам отчетности в Канцелярии Регионального координатора. |
The compliance officer will ensure that all investment guidelines are complied with. |
Сотрудник по вопросам выполнения рекомендаций обеспечит соблюдение всех руководящих положений по инвестиционной деятельности. |
Additionally, a senior programme officer for partnerships and resource mobilization joined the secretariat in September 2005. |
В сентябре 2005 года к ним дополнительно присоединился старший сотрудник по программам, ответственный за партнерские инициативы и мобилизацию ресурсов. |
As of May 2006, no P-4 financial officer had been appointed. |
По состоянию на май 2006 года сотрудник по финансовым вопросам уровня С4 назначен еще не был. |
The increase comprises five investigations personnel for the technical assistance cases, one additional security officer and seven administrative posts. |
Сюда входят 5 специалистов, занимающихся техническими аспектами расследования, 1 дополнительный сотрудник службы безопасности и 7 административных сотрудников. |
One PNTL officer was killed and two were injured. |
Один сотрудник НПТЛ был убил, а два - ранены. |
As a result of this incident one PNTL officer died and two F-FDTL soldiers were injured. |
В результате этого инцидента погиб один сотрудник НПТЛ и получили ранения два военнослужащих Ф-ФДТЛ. |
The alleged offender is an officer of the Internal Security Police. |
Предполагаемым исполнителем является сотрудник полиции внутренней безопасности. |
The officer is responsible for budget proposals and the maintenance of the budget. |
Этот сотрудник отвечает за подготовку бюджетных предложений и исполнение бюджета. |
The attacker himself was also injured when the officer returned fire in self-defence. |
Нападавший также был ранен, поскольку сотрудник КПС в порядке самообороны открыл ответный огонь. |
One United Nations police officer has been deployed to Birao to liaise with local authorities and law enforcement entities. |
Один полицейский сотрудник Организации Объединенных Наций был направлен в Бирао для поддержания связи с местными властями и правоохранительными органами. |
As a result of the attack, a police officer was wounded and two UNAMID vehicles were seized by the attackers. |
В результате нападения один сотрудник полиции был ранен, а две машины ЮНАМИД были захвачены нападающими. |
The certification programme effectively began when the first existing officer was registered in April 2007. |
На деле программа аттестации начала осуществляться, когда в апреле 2007 года был зарегистрирован первый действующий сотрудник. |
The last officer was registered in December of that year, with a total of 3,108 registered. |
Последний сотрудник был зарегистрирован в декабре этого года, а в общей сложности было зарегистрировано 3108 сотрудников. |
When an individual is arrested, his rights will be explained and the offence read out to him by the arresting officer. |
При аресте того или иного лица сотрудник, производящий этот арест, разъясняет ему его права и зачитывает обвинение. |
Its long-term goal is to have at least one police officer with a migrant background in each police station. |
Долгосрочная задача кампании заключается в том, чтобы в каждом полицейском участке был хотя бы один сотрудник полиции с мигрантским прошлым. |
The police officer did not show a search warrant. |
Сотрудник полиции не предъявил ордера на обыск. |
One officer searched Mr. Musaev's suitcase, but did not find anything suspicious. |
Одни сотрудник осмотрел ручную кладь г-на Мусаева, но не обнаружил ничего подозрительного. |
It was true that only a police officer could act as investigator within that service, subject to undergoing the necessary specialized training. |
Действительно, только сотрудник полиции может выполнять функции следователя в рамках этой службы при условии получения специальной подготовки. |
The collection of information is performed by a juvenile delinquency police officer. |
Сбор информации осуществляет сотрудник полиции, занимающийся вопросами ювенильной преступности. |