Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
The terms "committing officer" and "verifying officer"are no longer used in the context of the segregation of duties in approving business or financial transactions. В контексте разделения обязанностей по утверждению коммерческих или финансовых операций термины «ответственный сотрудник» и «проверяющий сотрудник» более не используются.
Financial rule 105.6 and financial circular number 34 state that "the certifying officer should not be the same person as either the authorizing or approving officer". Согласно правилу 105.6 Финансовых положений и правил и Финансовому циркуляру 34 удостоверяющий сотрудник не может быть тем же лицом, что разрешающий или утверждающий сотрудник.
One additional P-3 training officer post is required. Требуется еще один сотрудник по подготовке кадров на должности С-З.
The officer fired twice in response. Ввиду этих действий сотрудник полиции произвел два ответных выстрела.
Captain Renaud, juvenile liaison officer. Капитан Рено, сотрудник отдела по делам несовершеннолетних.
A senior purchasing officer is responsible for assessing local/regional procurement possibilities, particularly during emergencies. Старший сотрудник по закупкам несет ответственность за оценку возможностей в области закупок на местном/региональном уровне, в частности в рамках чрезвычайных ситуаций.
Another possibility is to have one liaison officer representing several States. Другая возможность заключается в том, чтобы один сотрудник по связям представлял несколько стран.
No officer was above the law. Ни один сотрудник полиции не может ставить себя выше закона.
The secretariat comprises a Chair, Vice-Chair, Secretary, Chief Technical Adviser and Communication officer. В состав секретариата входят Председатель, заместитель Председателя, секретарь, главный технический советник и сотрудник по связям.
The chief information officer is a key individual in any organization. Главный сотрудник по вопросам информации является ключевым лицом в любой организации.
The chief information officer needs to apply, and help an organization apply, the disciplines required to manage transformation correctly. Главный сотрудник по вопросам информации должен применять и помогать организации применять необходимые меры для правильного осуществления процесса преобразований.
The chief technology officer would normally have in-depth technical knowledge and oversee the development of new technologies. Главный сотрудник по техническим вопросам обычно имеет углубленные технические знания и контролирует разработку новых технологий.
The chief technology officer will often not report directly to the board, but rather through an intermediary manager. Нередко главный сотрудник по вопросам технологий подчиняется старшему руководству не напрямую, а через вышестоящего руководителя.
A General Intelligence officer and one other person were abducted at Dayr al-Zawr. В Дайр-эз-Зауре были похищены сотрудник службы общей разведки и еще один человек.
The Chief is assisted by a senior programme officer, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities. Ему помогает старший сотрудник по программе, который отвечает за планирование, координацию и осуществление всех мероприятий СПАЙДЕР-ООН.
One other staff member and a police officer were also injured in the attack. Кроме того, в ходе нападения были ранены один сотрудник организации и один полицейский.
Some Resident Coordinators have a dedicated liaison officer to engage with non-resident agencies. В штате некоторых отделений координаторов-резидентов есть специальный сотрудник по вопросам взаимодействия с учреждениями-нерезидентами.
A law enforcement officer means any police officer or other public officer on duty. Понятие "сотрудник правоохранительных органов" подразумевает любого сотрудника полиции или другое должностное лицо при исполнении своих служебных обязанностей.
The chief procurement officer has also designated a staff member to carry out the functions of local vendor database officer. Главный сотрудник по закупкам поручил также одному из сотрудников выполнять функции сотрудника по ведению базы данных о поставщиках.
In certain circumstances, a police officer is required to accompany the customer and identify the person to the bank officer. В некоторых случаях клиента должен сопровождать сотрудник полиции, который удостоверяет его личность банковскому служащему.
In practice the arrest is often made by a law enforcement officer who is not a judicial police officer. На практике задержание часто производит сотрудник правоохранительных органов, не располагающий полномочиями сотрудника уголовной полиции.
He was escorted to New Delhi by one CIC officer and one police officer. До Дели его сопровождали сотрудник МГИК и полицейский.
In charge of bilateral relations (political, commercial, consular), drawing and disbursing officer, administrative officer. Ведал вопросами, касающимися двусторонних отношений (политических, коммерческих, консульских), распорядитель счетов, административный сотрудник.
During the sampling procedures the crime scene coordinator, safety officer and science officer should remain together. В ходе процедуры отбора проб координатор на месте преступления, офицер безопасности и сотрудник по научным вопросам должны оставаться вместе.
Even in these circumstances a female officer would accompany the male officer. И даже в таких случаях сотрудника мужского пола будет сопровождать сотрудник - женщина.