Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Other members include the Deputy Representative of the Secretary-General for the Security Sector and Rule of Law, the Chief of Staff, the Police Commissioner, the Chief of Mission Support, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. Членами Комитета являются также заместитель Специального представителя Генерального секретаря (сектор безопасности и обеспечение правопорядка), руководитель аппарата, Комиссар полиции, начальник служб поддержки Миссии, главный военный наблюдатель, сотрудник по планированию и главный сотрудник по бюджетным вопросам.
The Broadcast Technology Officer will work under the guidance of the Chief of Information Support Management and with the existing Radio Producer and Broadcast Technology Officer to provide the professional technical support required for Radio Bar Kulan, the UNSOA/AMISOM radio station. Сотрудник по вещательным технологиям будет работать под руководством начальника Секции управления информационной поддержкой с имеющимся сотрудником по подготовке радиопрограмм и сотрудником по вещательным технологиям для оказания профессиональной технической поддержки, необходимой радиостанции ЮНСОА/АМИСОМ «Бар-Кулан».
Senior Legal Policy Officer; Senior Criminal Policy Officer; Expert and Manager of the project titled "Together against crime"; Lecturer Старший сотрудник по вопросам правовой политики; старший сотрудник по вопросам уголовной политики; эксперт и руководитель проекта "Вместе против преступности"; преподаватель
At present, a Senior Political Affairs Officer (P-5) and a Political Affairs Officer (P-4) cover the related work, including support for the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara. В настоящее время соответствующей работой, включая поддержку усилий Личного посланника Генерального секретаря по Западной Сахаре, занимаются старший сотрудник по политическим вопросам (С5) и сотрудник по политическим вопросам (С4).
(a) A Peacebuilding Officer (National Officer) to support the Peacebuilding Commission's initiatives, including the establishment of the Peacebuilding Strategic Framework for Guinea-Bissau; а) сотрудник по вопросам миростроительства (национальный сотрудник) для оказания поддержки инициативам Комиссии по миростроительству, включая разработку стратегической программы миростроительства для Гвинеи-Бисау;
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Conduct and Discipline Team was currently staffed with one Chief Conduct and Discipline Officer and one Reporting Officer, based at UNOCI headquarters, covering the Abidjan area. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в Группе по вопросам поведения и дисциплины работают один старший сотрудник по вопросам поведения и дисциплины и один сотрудник по вопросам отчетности, находящиеся в штабе ОООНКИ и отвечающие за обслуживание района Абиджана.
Accordingly, the incumbent of the proposed new post of Procurement Officer would enable the acquisition of logistical support services to be managed separately from the procurement of fuel, for which the current Procurement Officer (P-4) continues to be responsible. В этой связи сотрудник по закупкам, который займет предлагаемую новую должность, будет обеспечивать, чтобы закупки услуг по материально-техническому обеспечению производились отдельно от закупок топлива, за которые будет по-прежнему отвечать нынешний сотрудник по закупкам (С4).
The Chief Logistics Officer would be supported by a Logistics Officer (P-3), six Logistics Assistants (2 Field Service, 2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) and an Administrative Assistant (national General Service staff). Главному сотруднику по материально-техническому снабжению будут приданы сотрудник по материально-техническому снабжению (С-З), шесть помощников по материально-техническому снабжению (2 категории полевой службы, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания) и административный помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Owing to an increased need to support procurement activities, it is proposed to reassign a P-4 Contracts Management Officer to the Procurement Section, Administrative Services as a P-4 Procurement Officer to lead the Section. Из-за возросшей необходимости в содействии осуществлению закупочной деятельности предлагается перепрофилировать должность С-4 сотрудника по управлению контрактами в должность С-4 сотрудника по закупкам и передать ее в Секцию закупок (Административные службы), которой этот сотрудник будет руководить.
The Gender Unit of the Office will be headed by one Gender Adviser (P-4), and supported by one Gender Affairs Officer (National Professional Officer). Группу по гендерным вопросам в составе Канцелярии будет возглавлять советник по гендерным вопросам (С-4), которому будет помогать один сотрудник по гендерным вопросам (национальный сотрудник-специалист).
One Case Officer (P-3) to support the Senior Conflict Resolution Officer in the resolution of cases including researching of case-related information, identifying options for resolution, following-up with visitors, collecting feedback and analysing statistical information for reporting purposes. Один сотрудник по ведению дел (С-З) для оказания помощи старшему сотруднику по вопросам урегулирования конфликтов в рассмотрении дел, включая поиск информации по делу, определение возможностей разрешения спора, последующую работу с посетителями, получение отзывов и анализ статистической информации для целей отчетности.
Therefore, it is proposed to abolish one National Officer post of Information Management Officer and one national General Service post of Administrative Assistant, as these functions will no longer be needed during the 2012/13 budget period. Поэтому предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам управления информацией (национальный сотрудник-специалист) и одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) ввиду отсутствия необходимости в них в 2012/13 бюджетном периоде.
c One P-4 Military Liaison Officer and one P-4 Police Liaison Officer returned to parent office. с Один офицер военной связи (С4) и один сотрудник полиции по связи (С4) вернулись в главное подразделение.
The incumbent of one of the two Logistics Officer posts would assume the duties of regional Logistics Officer in Sector Abidjan, with work duties identical to those in Sector West described above. Сотрудник на одной из двух должностей сотрудников по материально-техническому обеспечению возьмет на себя обязанности регионального сотрудника по материально-техническому обеспечению в секторе Абиджан, его обязанности будут идентичны тем, о которых говорилось выше в отношении Западного сектора.
However, since the Director of IMS is at the D-2 level and the Chief Risk and Compliance Officer and Chief Investment Officer are at the D-1 level, it was perceived not appropriate to create a post between these levels. Однако, поскольку директор СУИ имеет категорию Д-2, а старший сотрудник секции оценки рисков и соблюдения требований и старший сотрудник секции по инвестициям имеют категорию Д-1, было признано неоправданным создавать должность, находящуюся между этими уровнями.
The other Logistics Officer would assume the role of regional Logistics Officer in Sector East with identical tasks to those mentioned above and supervise one United Nations Volunteer and three assigned military staff officers. Другой сотрудник по материально-техническому обеспечению будет выполнять роль регионального сотрудника по материально-техническому обеспечению в Восточном секторе с таким же кругом обязанностей, как было описано выше, и будет осуществлять руководство работой одного добровольца Организации Объединенных Наций и трех назначенных штабных офицеров.
The Erbil and Kirkuk regional offices will each be headed by one Head of Office (P-5), who will be supported by one Administrative Officer (National Professional Officer) in Erbil and one Administrative Assistant (Local Level) in Kirkuk. Каждое региональное отделение в Эрбиле и Киркуке будет возглавлять руководитель отделения (С5), которому будет оказывать поддержку один сотрудник по административным вопросам (национальный сотрудник-специалист) в Эрбиле и один помощник по административным вопросам (местный разряд) в Киркуке.
The Senior Political Affairs Officer will also serve as the leader of the regional team and will be supported, in Baghdad, by four Political Affairs Officers (1 P-4, 1 P-3, 2 National Professional Officer). Старший сотрудник по политическим вопросам будет также выполнять функции руководителя региональной группы, и в Багдаде ему будут оказывать поддержку четыре сотрудника по политическим вопросам (1 С4, 1 С3, 2 национальных сотрудника-специалиста).
In addition, one Human Rights Officer (National Professional Officer) will be based in Mosul, but will report to the Erbil Office on human rights issues affecting the Ninewa Governorate and the Mosul area. Кроме того, один сотрудник по правам человека (национальный сотрудник-специалист) будет работать в Мосуле, но по вопросам прав человека, касающимся мухафазы Найнава и города Мосул, будет отчитываться перед подразделением в Эрбиле.
One Associate Conduct and Discipline Officer (P-2) will manage the misconduct tracking system database, receive and record all allegations of misconduct and draft reports for the Chief Conduct and Discipline Officer and the Mission leadership. Один младший сотрудник по вопросам поведения и дисциплины (С2) будет вести базу данных о контроле за дисциплинарными нарушениями, принимать и регистрировать сообщения о таких нарушениях и готовить отчеты для начальника Группы по вопросам поведения и дисциплины и руководства Миссии.
One Senior Political Affairs Officer (P-5) will provide assistance to the Principal Political Affairs Officer, lead a team responsible for issues relating to the presidency and senior government leadership, the National Assembly and political parties, and liaise with the Electoral Affairs Section. В подчинении главного сотрудника по политическим вопросам будет находиться один старший сотрудник по политическим вопросам (С-5), который будет руководить группой по вопросам, связанным с высшим государственным руководством, Национальным собранием и политическими партиями, и поддерживать контакты с Секцией по вопросам выборов.
The Principal Civil Affairs Officer will be supported by one Senior Civil Affairs Officer (P-5), who provides day-to-day management of the Division, substantive knowledge and technical leadership of the civil affairs field teams. Главному сотруднику по гражданским вопросам будет помогать один старший сотрудник по гражданским вопросам (С5), осуществляющий повседневное управление работой Отдела, обладающий знанием вопросов существа и обеспечивающий техническое руководство полевыми группами по гражданским вопросам.
It is proposed that one National Professional Officer post of Radio Producer be reassigned from the Communication and Public Information Office to the Civil Affairs Section as Civil Affairs Officer. Предлагается перепрофилировать одну должность национального сотрудника-специалиста (сотрудник по подготовке радиопрограмм) в Управлении связи и общественной информации в должность сотрудника по гражданским вопросам и передать ее в Секцию по гражданским вопросам.
1 Security Officer who handles all sensitive security documentation for the Chief Security Officer, specifically, and the Security Section, in general; 1 сотрудник по вопросам безопасности, который занимается обработкой всей связанной с безопасностью конфиденциальной документации от имени главного сотрудника по вопросам безопасности в частности и Секции охраны в целом;
Therefore, one national General Service post is proposed for redeployment from Rumbek and reclassified to Customs Officer (National Professional Officer) Поэтому предлагается перевести одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания из Румбека и реклассифицировать ее в должность таможенника (национальный сотрудник категории специалистов).