Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
The Electoral Affairs Officer will assist and monitor the activities of the Central Electoral Commission. Сотрудник по вопросам проведения выборов будет оказывать помощь центральной избирательной комиссии и следить за ее деятельностью.
The Civil Affairs Officer will assist in liaison with the Committee on National Reconciliation and maintain liaison with contact groups. Сотрудник по гражданским вопросам будет оказывать помощь в поддержании связи с Комиссией по национальному примирению и поддерживать связь с контактными группами.
A Forestry Officer will provide the required technical support. Сотрудник по вопросам лесоводства окажет необходимую техническую поддержку.
The Conference Officer will make the necessary arrangements. Сотрудник службы конференционного обслуживания сделает все необходимое.
One Personnel Officer and the Assistant are currently funded from the UNAMET Trust Fund. Один сотрудник по кадрам и помощник по кадровым вопросам в настоящее время финансируются за счет средств Целевого фонда для МООНВТ.
The Senior Coordination Officer thanked the delegations for their comments and questions. Старший сотрудник по координации поблагодарила делегации за их замечания и вопросы.
In addition, one gratis personnel provides assistance to the Unit in his capacity as Projects Officer. Кроме этого, один прикомандированный сотрудник оказывает Группе помощь в своем качестве сотрудника по проектам.
The Travel Officer will also be responsible for visas, shipments of personal effects and air operation. Сотрудник по организации поездок отвечает также за визы, перевозки личного имущества и воздушные перевозки.
The post for Procurement Officer was formerly non-existent as the incumbent was responsible for several demanding functions. Ранее не существовало отдельной должности сотрудника по закупкам, поскольку соответствующий сотрудник отвечал одновременно за выполнение нескольких важных функций.
Chief Movement Control and Air Operation Officer (P-4). Старший сотрудник Секции диспетчерского обслуживания и воздушных операций (С-4).
Officer of the Indian Police Service for 38 years; Director General of the Narcotics Control Bureau. Сотрудник Индийской полицейской службы на протяжении 38 лет; генеральный директор Бюро по контролю над наркотиками.
Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station. Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо.
A National Officer is required to coordinate the publication of the Gazette. Для координации процесса публикации «Газеты» требуется один национальный сотрудник.
Knowledge of the Albanian and Serbian languages is essential and constitutes the main reason for requesting a National Officer. Важное значение имеет знание албанского и сербского языков, и по этой причине требуется национальный сотрудник.
As Officer Hizkiyahu approached him, the man blew himself up. Когда сотрудник полиции Хизкияху подошел к этому человеку, тот взорвал себя.
The Disability Programme Officer attended a specialized training course on "Management and Planning of Community Based Rehabilitation Programmes". Сотрудник Программы помощи инвалидам принял участие в курсах специализированной подготовки «Управление и планирование общинных программ реабилитации».
Since the end of this compliance mission, a Senior Protection Officer has been appointed and a Refugee Status Determination Co-ordinator deployed. После завершения этой контрольной миссии был назначен старший сотрудник по вопросам защиты и образован пост координатора по определению статуса беженцев.
He/she will be supported by a Senior Project Officer. Ему/ей будет оказывать помощь старший сотрудник по проекту.
On 1 February, the Mission's first Conduct and Discipline Officer assumed her duties in the Mission. 1 февраля к выполнению своих обязанностей в Миссии приступила ее первый сотрудник по вопросам поведения и дисциплины.
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению.
The Associate Human Settlements Officer also contributes to policy analysis regarding urban governance issues. Младший сотрудник по населенным пунктам также принимает участие в политическом анализе вопросов, связанных с руководством городами.
The Programme Officer will support the EDM programme in management and resource mobilization for the secretariat. Сотрудник по программе будет оказывать участникам программы ИРУ поддержку в вопросах управления и мобилизации ресурсов для секретариата.
An additional Programme Management Officer is therefore required to provide overall project management support to this subprogramme. Поэтому для общей управленческой поддержки проектов в рамках данной подпрограммы необходим дополнительный сотрудник по управлению программой.
The Public Information Officer will manage the Commission's public and media relations. Сотрудник по вопросам общественной информации будет отвечать за связи Комиссии с общественностью и средствами массовой информации.
The Personnel Officer would be responsible for personnel matters pertaining to the growing number of Mission staff. Сотрудник по вопросам кадров будет отвечать за решение кадровых вопросов, связанных с увеличением численности персонала Миссии.