Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Mr. Jay Carter UN Senior Civil Affairs Officer Г-н Джей Картер Старший сотрудник ООН по гражданским вопросам
Senior Officer (P-4 to P-5) Старший сотрудник (С-4 - С-5)
Regional Officer (P-4, 2 posts) Региональный сотрудник (С-4, две должности)
Provincial Officer (P-3, 4 posts) Провинциальный сотрудник (С-З, четыре должности)
The Officer would report and advise on measures required to ensure compliance with commitments related to public security; Этот сотрудник будет представлять отчеты и рекомендации по мерам, необходимым для обеспечения выполнения обязательств в области общественной безопасности;
Mr. Lane Visser UNHCR Liaison Officer Г-н Лейн Виссер Сотрудник УВКБ по вопросам связи
Mr. Raouf Abdel-Kader, Registration Officer Г-н Рауф Абдель-Кадер, сотрудник по вопросам регистрации
Mr. Martin Bentz, Administrative Liaison Officer Г-н Мартин Бенц, сотрудник по вопросам административной связи
Mr. Robert Chen, Finance Officer Г-н Роберт Чен, сотрудник по финансовым вопросам
In addition, the Liaison Officer attached to the Prosecutor's Office at The Hague frequently travels to Kigali in the performance of his functions. Кроме того, приданный канцелярии Обвинителя в Гааге сотрудник по связи совершает частые поездки в Кигали в рамках выполнения своих функций.
Mine Survey Officer, Central Mine Action Office Сотрудник по минной разведке, Центральное управление по разминированию
Assessment and Planning Officer for Logistics (P-4) Сотрудник по оценке и планированию материально-технического снабжения (С-4)
Assessment and Planning Officer for Food Security and Production (P-4) Сотрудник по вопросам оценки и планирования продовольственной безопасности и производства (С-4)
Programme Officer (Trust Fund) (P-4) Сотрудник по программам (Целевой фонд) (С-4)
Mr. S. Jiang, Senior Investment Officer Г-н С. Цзянь, старший сотрудник по вопросам инвестиций
The Chief Finance Officer of the mission (P-5 level), whose contract was not renewed, left Somalia on 26 March. Главный сотрудник по финансовым вопросам Миссии (класса С-5), контракт которого не был возобновлен, покинул Сомали 26 марта.
The Outposted Finance Officer provided to UNIFEM by UNDP remains in place and has provided substantial assistance to UNIFEM during the time under review. Сотрудник по финансовым вопросам, переведенный ПРООН в распоряжение ЮНИФЕМ, продолжает свою работу и оказал ЮНИФЕМ значительную помощь в период проведения обзора.
1976 - 1978 Chief Training Officer at the Lower Saxony Ministry of the Interior 1976-1978 годы старший сотрудник по вопросам подготовки кадров в Министерстве внутренних дел Нижней Саксонии
Upon receipt of the bids from 43 vendors in June 1995, the Mission Procurement Officer prepared the bid analysis. З. По получении предложений от 43 поставщиков в июне 1995 года сотрудник Миссии по закупкам подготовил анализ предложений.
Senior Liaison Officer, International Panel of Eminent Personalities to Старший сотрудник по связи, Международная группа видных деятелей по расследованию
This occurred because both the numbers and the two or three word identifiers used by the Senior Administrative Officer were similar to those in use in UNCTAD. Это происходило потому, что номера и два-три определяющих слова, которые использовал старший административный сотрудник, были аналогичны применяющимся в ЮНКТАД.
Richard Schmalz Principal Officer, Lower Saxony Рихард Шмальц Главный сотрудник, Нижняя Саксония
1 Operations Officer (P-2) (redeployed from Strategy Team) 1 оперативный сотрудник (С-2) (перераспределяется из состава Группы по стратегии)
The Officer will also develop and update the security and safety plan for the Mission and supervise its implementation and compliance with respective mission components. Этот сотрудник будет также отвечать за разработку и обновление плана обеспечения безопасности и охраны миссии и контролировать его осуществление и выполнение соответствующими компонентами миссии.
The Officer will be responsible for the control of the aircraft as well as for managing all aspects of the day-to-day movement of United Nations equipment and personnel. Этот сотрудник будет осуществлять контроль за использованием воздушных судов, а также за всеми аспектами ежедневных перевозок имущества и персонала Организации Объединенных Наций.