| Mr. Jay Carter UN Senior Civil Affairs Officer | Г-н Джей Картер Старший сотрудник ООН по гражданским вопросам |
| Senior Officer (P-4 to P-5) | Старший сотрудник (С-4 - С-5) |
| Regional Officer (P-4, 2 posts) | Региональный сотрудник (С-4, две должности) |
| Provincial Officer (P-3, 4 posts) | Провинциальный сотрудник (С-З, четыре должности) |
| The Officer would report and advise on measures required to ensure compliance with commitments related to public security; | Этот сотрудник будет представлять отчеты и рекомендации по мерам, необходимым для обеспечения выполнения обязательств в области общественной безопасности; |
| Mr. Lane Visser UNHCR Liaison Officer | Г-н Лейн Виссер Сотрудник УВКБ по вопросам связи |
| Mr. Raouf Abdel-Kader, Registration Officer | Г-н Рауф Абдель-Кадер, сотрудник по вопросам регистрации |
| Mr. Martin Bentz, Administrative Liaison Officer | Г-н Мартин Бенц, сотрудник по вопросам административной связи |
| Mr. Robert Chen, Finance Officer | Г-н Роберт Чен, сотрудник по финансовым вопросам |
| In addition, the Liaison Officer attached to the Prosecutor's Office at The Hague frequently travels to Kigali in the performance of his functions. | Кроме того, приданный канцелярии Обвинителя в Гааге сотрудник по связи совершает частые поездки в Кигали в рамках выполнения своих функций. |
| Mine Survey Officer, Central Mine Action Office | Сотрудник по минной разведке, Центральное управление по разминированию |
| Assessment and Planning Officer for Logistics (P-4) | Сотрудник по оценке и планированию материально-технического снабжения (С-4) |
| Assessment and Planning Officer for Food Security and Production (P-4) | Сотрудник по вопросам оценки и планирования продовольственной безопасности и производства (С-4) |
| Programme Officer (Trust Fund) (P-4) | Сотрудник по программам (Целевой фонд) (С-4) |
| Mr. S. Jiang, Senior Investment Officer | Г-н С. Цзянь, старший сотрудник по вопросам инвестиций |
| The Chief Finance Officer of the mission (P-5 level), whose contract was not renewed, left Somalia on 26 March. | Главный сотрудник по финансовым вопросам Миссии (класса С-5), контракт которого не был возобновлен, покинул Сомали 26 марта. |
| The Outposted Finance Officer provided to UNIFEM by UNDP remains in place and has provided substantial assistance to UNIFEM during the time under review. | Сотрудник по финансовым вопросам, переведенный ПРООН в распоряжение ЮНИФЕМ, продолжает свою работу и оказал ЮНИФЕМ значительную помощь в период проведения обзора. |
| 1976 - 1978 Chief Training Officer at the Lower Saxony Ministry of the Interior | 1976-1978 годы старший сотрудник по вопросам подготовки кадров в Министерстве внутренних дел Нижней Саксонии |
| Upon receipt of the bids from 43 vendors in June 1995, the Mission Procurement Officer prepared the bid analysis. | З. По получении предложений от 43 поставщиков в июне 1995 года сотрудник Миссии по закупкам подготовил анализ предложений. |
| Senior Liaison Officer, International Panel of Eminent Personalities to | Старший сотрудник по связи, Международная группа видных деятелей по расследованию |
| This occurred because both the numbers and the two or three word identifiers used by the Senior Administrative Officer were similar to those in use in UNCTAD. | Это происходило потому, что номера и два-три определяющих слова, которые использовал старший административный сотрудник, были аналогичны применяющимся в ЮНКТАД. |
| Richard Schmalz Principal Officer, Lower Saxony | Рихард Шмальц Главный сотрудник, Нижняя Саксония |
| 1 Operations Officer (P-2) (redeployed from Strategy Team) | 1 оперативный сотрудник (С-2) (перераспределяется из состава Группы по стратегии) |
| The Officer will also develop and update the security and safety plan for the Mission and supervise its implementation and compliance with respective mission components. | Этот сотрудник будет также отвечать за разработку и обновление плана обеспечения безопасности и охраны миссии и контролировать его осуществление и выполнение соответствующими компонентами миссии. |
| The Officer will be responsible for the control of the aircraft as well as for managing all aspects of the day-to-day movement of United Nations equipment and personnel. | Этот сотрудник будет осуществлять контроль за использованием воздушных судов, а также за всеми аспектами ежедневных перевозок имущества и персонала Организации Объединенных Наций. |