| Ms. Roberta Piermartini, Economic Affairs Officer, Development and Economic Research, WTO | г-жа Роберта Пьермартини, сотрудник по экономическим вопросам, Отдел развития и экономических исследований, ВТО |
| Ms. CONNORS (Senior Human Rights Officer) said it was regrettable that the Board of Trustees meeting coincided with the Committee's current session. | Г-жа КОННОРС (старший сотрудник по правам человека) с сожалением констатирует, что совещание Совета попечителей совпадает по срокам проведения с нынешней сессией Комитета. |
| In organizing the implementation of Committee decisions, the Secretary is supported by the Senior Administrative Officer at the P-5 level and by two General Service staff. | Помощь секретарю в организации работы по выполнению решений Комитета оказывают старший сотрудник по административным вопросам и два сотрудника категории общего обслуживания. |
| The Mission was also accompanied by Tamara Pozdnyakova, Senior Political Affairs Officer, and Irma Lacey, Programme Assistant, of the United Nations Secretariat. | Миссию также сопровождали два сотрудника Секретариата Организации Объединенных Наций: старший сотрудник по политическим вопросам Тамара Позднякова и помощник по программам Ирма Лейси. |
| Tina Ilo Assistant Equity Officer, Department of Strategic Management | Младший сотрудник по вопросам равенства, Департамент стратегического управления |
| Chief Administrative Officer (CAO) (P-5) | Главный административный сотрудник (ГАС) (С-5) |
| a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. | а/ Ассигнования на одну должность С-2 (младший сотрудник категории специалистов) из двусторонних источников. |
| Senior Civilian Police Administration Officer (P-4) (1 post) | Старший административный сотрудник гражданской полиции (С-4) (1 должность) |
| (c) Administrative Officer (P-3). | с) Административный сотрудник (С-З). |
| 1981-1986 Officer and Assistant Director at various divisions of Ministry of Foreign Affairs, including United Nations Specialized Agencies Division | 1981-1986 годы Сотрудник и помощник директоров различных отделов Министерства иностранных дел, включая Отдел по специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций |
| Mr. Patrick Van Weerelt, Human Rights Officer | Г-н Патрик Ван Веерельт, сотрудник по вопросам прав человека |
| The incumbent also advises the Chief Administrative Officer on air operations matters, including the implementation of aviation training activities and standard operating procedures. | Кроме того, сотрудник на этой должности консультирует Главного административного сотрудника по вопросам воздушных перевозок, включая проведение авиационной подготовки и соблюдение стандартных оперативных процедур. |
| The proposed Logistics Operational Officer will be responsible for the effective and efficient supervision of the strategic deployment stock inventory held at UNLB and suppliers' premises. | Предлагаемый оперативный сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения будет отвечать за обеспечение эффективного и действенного контроля за инвентарным имуществом из стратегических запасов материальных средств для развертывания, находящимся на БСООН и объектах поставщиков. |
| Humanitarian Affairs Liaison Officer (P-5) | Сотрудник по гуманитарным вопросам (С-5) |
| They will be coordinated by a Senior Communications Officer who will supervise a team of technicians to be deployed as soon as possible. | Их работу будет координировать старший сотрудник по вопросам связи, возглавляющий группу техников, направить которых необходимо как можно скорее. |
| An experienced Chief Finance Officer was assigned to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) in June 1994. | В июне 1994 года в штат Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ) был придан опытный главный сотрудник по финансовым вопросам. |
| (c) One Political Affairs Officer would be utilized for activities related to demobilization and reintegration; | с) один сотрудник по политическим вопросам будет заниматься деятельностью, связанной с демобилизацией и реинтеграцией; |
| Community Development Officer responsible for the supervision of Women's Vocational Training Institutes of the Department nationwide | Сотрудник по вопросам развития общин, курирующий учебные институты департамента по профессиональной подготовке женщин в стране |
| Political-Military Affairs, Officer, and Special Assistant to Assistant Secretary of Defense (ISA), 1959-1963. | Сотрудник по военно-политическим вопросам и помощник по специальным вопросам при помощнике министра обороны (США) 1959-1963 годы. |
| Mr. Zlatan Milisic, Reports Officer, WFP | Г-н Златан Милисич, сотрудник по отчетам, МПП |
| Ms. Alana Armitage, Programme Officer, United Nations Population Fund | Г-жа Алана Армитидж, сотрудник по программам, Фонд Организации Объединенных |
| Ms. Christine McCallum Civil Affairs Officer - Daruvar, UNPF | Г-жа Кристин Маккаллум Сотрудник по гражданским вопросам, Дарувар, СООНО |
| Mr. Bacht Karam UNHCR Programme Officer, Medugorje | Г-н Бахт Карам Сотрудник по программам УВКБ, Медугорье |
| Mr. Tony Smith UNHCR Logistics Officer, Mostar | Г-н Тони Смит Сотрудник УВКБ по вопросам снабжения, Мостар |
| Mr. Rashid Pertev Development Programme Officer, International Federation of Agricultural Producers, Paris, France | Г-н Рашид Пертев Сотрудник Отдела программ в области развития, Международная федерация производителей сельскохозяйственной продукции, Париж, Франция |