Ms. Michelle Keane, Lead Country Officer for Haiti, The World Bank |
Г-жа Мишель Кин, ведущий страновой сотрудник по Гаити, Всемирный банк |
Chief Medical Officer, DIGNITY - Danish Institute against Torture, and Clinical Associate Professor, University of Copenhagen |
Старший медицинский сотрудник Датского института против пыток и адъюнкт-профессор Копенгагенского университета |
2008 - Chief Medical Officer, Inter. Dept. DIGNITY - Danish Institute against Torture |
2008 год - старший медицинский сотрудник международного отдела Датского института против пыток |
The PRRA Officer rejected most of the evidence submitted, as it was not clear whether such evidence had been available before the IRB decision. |
Сотрудник ОРДВ отклонил большинство представленных доказательств из-за неуверенности в том, что они имелись до принятия СИБ решения. |
It is composed of one Senior Administrative Officer and two Administrative Officers and is supported, when deemed necessary, by external consultants. |
В его штате насчитывается один старший административный сотрудник и два административных сотрудника, а при необходимости оно прибегает к помощи внешних консультантов. |
You're the State Department Regional Security Officer in Belgravia; |
Вы сотрудник государственного департамента региональной безопасности в Белгравии; |
The Outreach Officer had earlier tried to apply for a job with a Lebanese governmental body, and his forged documents were discovered as a result. |
Факт подделки документов был установлен, когда данный сотрудник ранее пытался устроиться на работу в одно из государственных учреждений Ливана. |
Ms. Thin Shwe Sin, Officer, Central Statistical Organization, Ministry of National Planning and Economic Development, Myanmar |
Г-жа Тин Шве Син, сотрудник Центральной статистической организации Министерства национального планирования и экономического развития Мьянмы |
Ms. Marcia Silcock, Mission Officer, Permanent Representation of Brazil to IMO |
Г-жа Марша Силкок, сотрудник миссии, постоянное представительство Бразилии при ИМО |
Administrative Assistant to Personnel Conduct Officer GS, national |
Младший административный сотрудник при должного национального сотрудника |
The Senior Officer of the Programme Funding Office, United Nations Children's Fund, made concluding statement, on behalf of the Executive Director. |
С заключительным заявлением от имени Директора-исполнителя выступил старший сотрудник Управления по финансированию программ Детского фонда Организации Объединенных Наций. |
Ms. Irena Jansova, Officer of the Fire Service, Ministry of Interior, Czech Republic |
г-жа Ирена Янсова, сотрудник пожарной службы, министерство внутренних дел, Чешская Республика |
1974-1977 Officer, Consular Department, MFA of the USSR (legal issues) |
Сотрудник Консульского управления Министерства иностранных дел СССР (юридические вопросы) |
1 Principal Officer of the Office of the Ombudsman (New York) |
1 старший сотрудник аппарата Омбудсмена (Нью-Йорк) |
A Protocol Officer will greet and escort dignitaries (Head of State/Government, Vice-President, Crown Prince and Princess) from the escalators at the Delegates' Entrance. |
Сотрудник протокола будет встречать и сопровождать высокопоставленных лиц (глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс) от эскалаторов у делегатского подъезда. |
The Senior Systems Development Officer will be responsible for the effectiveness and appropriateness of all ICT systems implemented and maintained within the Commission. |
Старший сотрудник по разработке систем будет отвечать за обеспечение эффективности и результативности работы всех внедренных ИКТ-систем и их обслуживание в рамках Комиссии. |
The Chief Aviation Officer is responsible for coordinating and executing all aspects of air movements and transport operations in the most secure, efficient, expeditious and cost-effective manner. |
Главный сотрудник по воздушным перевозкам отвечает за координацию и осуществление всех аспектов воздушных перевозок и транспортных операций максимально безопасным, эффективным, оперативным и экономным образом. |
The Information Officer position requires a knowledge of, and facility with, the Section's core substantive business and technical systems which are specific to supporting it. |
Сотрудник по вопросам информации должен иметь знания и представление об основной деятельности Секции и специфике технических систем, которые ее поддерживают. |
The Property Management Officer would assume a supervisory role in the Unit and report to the Chief of the Property Management Section. |
Сотрудник по вопросам управления имуществом будет выполнять надзорные функции в рамках группы и подчиняться начальнику Секции управления имуществом. |
The Gender Affairs Officer would be deployed in Bukavu; |
Сотрудник по гендерным вопросам будет направлен в Букаву. |
The Chief Administrative Officer is the single manager who, in addition to his regular prescribed administrative duties, is responsible for planning and providing leadership to the mission support activities. |
Главный административный сотрудник является единственным руководителем, который в дополнение к своим обычным административным обязанностям отвечает за планирование деятельности по поддержке миссии и управление ею. |
The Chief Administrative Officer acts as a focal point on fraud prevention, but has not been formally designated as such. |
Главный административный сотрудник выполняет функции координатора деятельности по предупреждению мошенничества, однако официально выполнять ему эти функции не поручалось. |
Y... Private Client Services Officer, I am just an ordinary manager... |
Я... рядовой сотрудник клиентской службы, я просто рядовой менеджер... |
Ms. Rowena Judd UNHCR Field Officer, Medugorje |
Г-жа Роуэна Джудд Полевой сотрудник УВКБ, Медугорье |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that an Administrative Officer was required in order to prepare financial contracts and to make payments. |
В ответ на запрос Консультативному комитету было сообщено, что административный сотрудник требуется для подготовки финансовых контрактов и осуществления расчетных операций. |