Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
The Human Resources Officer, reporting to the Chief of the Personnel Section, would oversee contract administration, recruitment and entitlements processing. Сотрудник по кадровым вопросам, который будет подчиняться начальнику Кадровой секции, будет осуществлять надзор за оформлением контрактов, набором сотрудников и обработкой выплат.
One Human Rights Officer for the nine regional offices Один сотрудник по вопросам прав человека для девяти региональных отделений
1 P-3 (Human Resources Officer) 1 С-3 (сотрудник по людским ресурсам)
1 P-3 (Movement Control Officer) 1 С-3 (сотрудник по управлению перевозками)
1 Chief Quality Assurance and Standardization Unit and 1 Associate Airfield Operations Officer Начальник Группы контроля качества и стандартизации и младший сотрудник по авиационным перевозкам
Administrative Officer (P-4, 12 months) Административный сотрудник (С-4, 12 месяцев)
The Aboriginal Justice Officer also helps Aboriginal people understand court procedures and sentencing options and helps them comply with court orders. Сотрудник системы правосудия по делам аборигенов помогает также аборигенам разобраться в судебных процедурах и вариантах назначения наказания и выполнять постановления суда.
Administrative Officer (P-3) (para. 159) административный сотрудник (С-З) (пункт 159)
The Internal Communications Officer will be responsible for the design and implementation of DPKO/DFS internal communications projects and information campaigns. Сотрудник по вопросам внутренней коммуникации будет отвечать за разработку и осуществление проектов в области внутренней коммуникации и за подготовку и проведение информационных кампаний ДОПМ/ДПП.
All of these tasks are ongoing and of a continuing nature, and require the sustained effort of an additional Property Management Officer. Все эти задачи по своему характеру являются текущими и постоянными, и для их осуществления требуется еще один постоянный сотрудник по управлению имуществом.
Medical Logistics Officer (P-3, 9 months) Сотрудник по медицинскому обеспечению (С-З, 9 месяцев)
The Chief Information Technology Officer participated in the first meeting of the Working Group on 14 February, briefing its members on the ICT strategic planning process. Главный сотрудник по информационным технологиям участвовал в состоявшемся 14 февраля первом совещании Рабочей группы, предоставив ее членам информацию о процессе стратегического планирования в области ИКТ.
The incumbent will also act as the Department of Field Support designated Officer-in-Charge Air Operations Section in the absence of the Chief Aviation Officer. Этот сотрудник будет выполнять также функции уполномоченного Департамента полевой поддержки и исполняющего обязанности руководителя Секции воздушных перевозок в отсутствие главного сотрудника по воздушному транспорту.
Ms. Veronika Vashchenko, United Nations Communications Officer Г-жа Вероника Ващенко, сотрудник по связи Организации Объединенных Наций
In particular, the Custody Officer continuously monitors the conditions of detainees, reviews the grounds for their detention and looks after their welfare. В частности, сотрудник таможни постоянно проверяет условия содержания под стражей лиц, основания для их дальнейшего заключения и следит за их состоянием здоровья и благополучием.
(b) Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require; Ь) ответственные сотрудники представляют такие дополнительные пояснения или обоснования, которые может потребовать Главный административный сотрудник по закупкам;
(c) The Executive Chief Procurement Officer may reject any proposal for commitment or expenditure; с) Главный административный сотрудник по закупкам может отклонить любое предложение о принятии обязательства или расходах;
One additional Human Resources Officer at the P-3 level is in the process of being deployed to Darfur to provide long-term assistance to the recruitment tiger team. Кроме того, в Дарфур скоро должен прибыть еще один сотрудник по кадровым вопросам (С-З) для оказания поддержки группе на долгосрочной основе.
Facilities Management Officer (from Supply Section) Сотрудник по эксплуатации помещений (из Секции снабжения)
1 Reports Officer was recruited and 2 staff members were trained for data entry and monitoring of cases. Набран 1 сотрудник по подготовке докладов, 2 сотрудника прошли учебную подготовку по вопросам введения данных и наблюдения за ходом дисциплинарных дел.
The Chief Finance Officer (P-4) will head the Section, manage all financial services support and also head the Accounts Unit. Главный сотрудник по финансовым вопросам (С4) будет возглавлять Секцию, руководить оказанием всех финансовых услуг и также возглавлять группу счетов.
The Senior Support Officer will be required to provide policy and technical advice to senior leadership and management as required. Старший сотрудник по поддержке должен будет, по мере необходимости, предоставлять стратегические и технические консультации старшему руководству и администрации.
Therefore, the UNAMA Chief Security Officer serves the Integrated Security Structure in Afghanistan and the Mission's Security Section. Поэтому старший сотрудник по вопросам безопасности МООНСА обслуживает Комплексную структуру безопасности в Афганистане и Секцию безопасности Миссии.
Coordination Officer (P-3) (para. 118) сотрудник по вопросам координации (С-З) (пункт 118)
Senior Public Information Officer (ECE webmaster), Reports to the Deputy Executive Secretary Старший сотрудник по общественной информации (вебадминистратор ЕЭК), подчиняющийся заместителю Исполнительного секретаря