Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
In each of the regional offices in Gao and Timbuktu, there will also be one Training Officer (National Professional Officer) and one Training Assistant (national General Service). Кроме того, в каждом из региональных отделений в Гао и Томбукту будут находиться один сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник-специалист) и один помощник по вопросам профессиональной подготовки (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The Budget Officer at the P-3 level will be able to function as a deputy to the Chief Finance Officer, and the budgetary management function will have better support through the larger joint Section. Сотрудник по бюджетным вопросам (С-З) сможет выполнять функции заместителя старшего сотрудника по финансовым вопросам, и в рамках единой и более крупной секции управление бюджетом будет осуществляться более эффективно.
The Administration agreed that the renamed Chief Information Officer should play a lead role in major transformation projects and should be assisted by a Chief Technology Officer responsible solely for technology and operational issues rather than strategic issues. Администрация согласилась с тем, что переименованный главный сотрудник по вопросам информации должен играть ведущую роль в реализации крупных проектов по реорганизации деятельности и ему должен оказывать помощь главный сотрудник по вопросам технологий, отвечающий исключительно за решение не стратегических, а технических и эксплуатационных вопросов.
The Procurement Section is currently headed by a chief at the P-4 level on a post borrowed from the Office of the Chief Administrative Officer, although the authorized post of Chief Procurement Officer is at the P-3 level. В настоящее время Секцию снабжения возглавляет сотрудник на должности класса С - 4, которая была заимствована из Канцелярии Главного административного сотрудника, хотя должность главного сотрудника по закупкам утверждена на уровне С-3.
One of the P-3 Political Affairs Officers is to be deployed in the field, to Daloa. The other Political Affairs Officer and the Associate Political Affairs Officer will be stationed at the headquarters office in Abidjan. Одного из сотрудников по политическим вопросам класса С-З предполагается направить в полевое отделение в Далоа, а другой сотрудник по политическим вопросам и младший сотрудник по политическим вопросам будут находиться в штаб-квартире Операции в Абиджане.
Regional Officer, under the direction of the Chief Administrative Officer, with responsibility for supervision of all support staff and services in the local offices and overall financial and administrative responsibility in the regional office. Региональный сотрудник, отвечающий под руководством Главного административного сотрудника за работу всего вспомогательного персонала и служб в местных отделениях и выполняющий общие финансовые и административные функции в региональном отделении.
However, in the course of the investigation, it was found that neither the Chief Administrative Officer nor the Chief Financial Officer could have believed that the incumbent contractor had exclusively supplied produce from the neighbouring country. Вместе с тем в ходе расследования выяснилось, что ни главный административный сотрудник, ни главный сотрудник по финансовым вопросам не могли считать, что имевший контракт подрядчик поставлял продукты питания исключительно из соседней страны.
Under the direction of the Chief Administrative Officer, the Senior Security Officer will be responsible for monitoring and ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. Под руководством главного административного сотрудника старший сотрудник службы охраны будет нести ответственность за наблюдение и обеспечение безопасности и охраны служебных помещений, включая контроль за работой сотрудников службы охраны.
Integrated Support Services is headed its the Chief, with an immediate Office consisting of one Deputy, one Logistics Officer, one Administrative Officer, one Administrative Assistant, one Office Assistant and two drivers. Во главе Управления комплексного вспомогательного обслуживания стоит его начальник, в состав личной Канцелярии которого входят один заместитель начальника, один сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения, один административный сотрудник, один административный помощник, один канцелярский помощник и два водителя.
A Senior Political Affairs Officer (P-5) and a Political Officer (P-4) will coordinate the work of the three cells of the Political Affairs Reporting Unit, comprised of a political cell, a planning and analysis cell and a provisional institutions of self-government cell. Старший сотрудник по политическим вопросам (С5) и сотрудник по политическим вопросам (С4) будут координировать работу трех подразделений в рамках Группы по политической отчетности, которая состоит из подразделений по вопросам политики, по планированию и анализу и по временным органам самоуправления.
The Unit is headed by an Associate Security Officer, supported by one Associate Security Officer, eight Security Officers and one Field Security Assistant in Baghdad, with the Basra and Erbil offices each composed of two Security Officers. Группой руководит младший сотрудник по безопасности, которому оказывают содействие один младший сотрудник по безопасности, восемь сотрудников по безопасности и один помощник безопасности на местах в Багдаде, а в Басре и Эрбиле находятся по два сотрудника по безопасности.
Each regional team further comprises an Electoral Officer who will assist in the development and implementation of training and capacity-building programmes of electoral staff as well as an Electoral Officer responsible for the development and implementation of the voter education campaign at the regional level. В состав каждой региональной группы будут также входить сотрудник по проведению выборов, который будет оказывать содействие в разработке и осуществлении программ профессиональной подготовки и укрепления потенциала для сотрудников по проведению выборов, а также сотрудник по проведению выборов, отвечающий за осуществление кампании просвещения избирателей на региональном уровне.
Each of the three regional offices is headed by a Head of Office, who will be assisted by a Reporting Officer, a Field Coordination Officer, two Administrative Assistants, two Language Assistants and a Driver. Во главе каждого из этих трех региональных отделений будет находиться начальник отделения, в подчинении у каждого из которых будут находиться один сотрудник по отчетности, один сотрудник по вопросам координации на местах, два помощника по административным вопросам, два помощника со знанием языка и водитель.
The Security and Safety Section in El Obeid will be managed by a Security Officer, who will be assisted by a Security Officer, two Security Officers, two Security Assistants, two Investigators, two Security Officers and a Security Assistant. Секцией безопасности и охраны в Эль-Обейде будет руководить сотрудник по безопасности, помощь которому будут оказывать сотрудник по безопасности, два сотрудника по безопасности, два помощника по безопасности, два следователя, два сотрудника по безопасности и один помощник по безопасности.
Furthermore, the Mission Air Safety Officer has also been performing the function of Air Operations Officer and it is felt that the safety and efficiency aspects of the air operations may be compromised as a result. Кроме этого, сотрудник Миссии по безопасности полетов также выполняет функции сотрудника по воздушному транспорту, и, как полагают, в результате этого наносится ущерб безопасности воздушных перевозок и их эффективности.
The activities of the Security and Safety Section in the regional office in El Geneina are coordinated by a Field Security Coordination Officer, who is assisted by a Security Officer, two Associate Security Officers and four Language Assistants. Работу Секции безопасности и охраны в региональном отделении в Эль-Генейне координирует сотрудник по координации вопросов безопасности на местах, помощь которому оказывает сотрудник по безопасности, два младших сотрудника по безопасности и четыре помощника со знанием языка.
The Human Resources Section also includes a Travel Unit, which is headed by a Chief Travel Officer and assisted by one Travel Officer, one Administrative Assistant, four Travel Assistants, four Protocol Assistants and one Office Assistant. Секция людских ресурсов включает также Группу оформления поездок, возглавляемую главным сотрудником по оформлению поездок, которому помогают один сотрудник по оформлению поездок, один младший административный сотрудник, четыре младших сотрудника по оформлению поездок, четыре младших сотрудника протокола и один канцелярский работник.
One Gender/HIV-AIDS Officer will develop a gender and HIV/AIDS programme for disarmament, demobilization and reintegration activities in close consultation with respective advisers who will be assisted by a Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer. Один сотрудник по гендерным вопросам/ВИЧ/СПИДу будет разрабатывать программу по гендерным вопросам и ВИЧ/СПИДу в поддержку деятельности по разоружению, демобилизации и реинтеграции в тесной консультации с соответствующими советниками, которым будет помогать сотрудник по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
One staff member at the Field Service level functions as the Administrative Officer, and the other two staff members at the Field Service level act as the Transport Assistant and Security Officer, respectively. Один сотрудник категории полевой службы выполняет функции административного сотрудника, а другие два сотрудника категории полевой службы выполняют соответственно функции младшего сотрудника по вопросам транспорта и сотрудника службы охраны.
United Nations Volunteers: Three United Nations Volunteer positions (Logistics Officer, Administrative Officer and Administrative Assistant) to provide logistical and administrative support to the voter registration and electoral process. Добровольцы Организации Объединенных Наций: предусматриваются три должности добровольцев Организации Объединенных Наций (сотрудник по вопросам материально-технического снабжения, сотрудник и помощник по административным вопросам) для оказания материально-технической и административной поддержки в процессе регистрации избирателей и проведения выборов.
In Baghdad, the Section will be headed by one Chief Medical Officer (P-5) and supported by one Medical Officer (P-3), three Nurses/Paramedics (Field Service), one Physiotherapist (Field Service) and one Nurse (Local level). В Багдаде Службу будет возглавлять главный медицинский сотрудник (С5), помощь которому будут оказывать один медицинский сотрудник (С3), три медсестры/санитара (категория полевой службы), один физиотерапевт (категория полевой службы) и одна медсестра (местный разряд).
Two HIV/AIDS officers (national officers) will be based at mission headquarters (El Fasher), and one HIV/AIDS Officer (National Professional Officer) will be based in Sector South (Nyala). Два сотрудника по ВИЧ/СПИДу (национальные сотрудники категории специалистов) будут базироваться в штаб-квартире миссии (Эль-Фашир), и 1 сотрудник по ВИЧ/СПИДу (национальный сотрудник категории специалистов) будет базироваться в Южном секторе (Ньяла).
One additional Humanitarian Affairs Officer (National Officer) will support the Area Coordinator in the coordination of humanitarian information collection, reporting and stakeholder engagement, and monitoring and collecting data on humanitarian events and programmes. Один дополнительный сотрудник по гуманитарным вопросам (национальный сотрудник) будет оказывать районному координатору помощь в координации работы по сбору информации по гуманитарным вопросам, подготовке отчетности и обеспечению участия заинтересованных сторон, а также для наблюдения за мероприятиями и программами в гуманитарной области и сбора соответствующих данных.
One Political Affairs Officer (P-4) and one National Professional Officer would liaise with subregional organizations to ensure synergies and complementarities with the mandated activities of UNIOGBIS and work with civil society and local media. Один сотрудник по политическим вопросам (С4) и один национальный сотрудник категории специалистов будут поддерживать контакты с субрегиональными организациями для координации их деятельности с запланированной деятельностью ЮНИОГБИС и будут взаимодействовать с организациями гражданского общества и местными средствами массовой информации.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Special Assistant, the two Humanitarian Affairs Officers and the Information Officer are based in Baghdad, and the Senior Programme Officer is based in Erbil, while the remainder of the Office staff are based in Amman. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, специальный помощник, два сотрудника по гуманитарным вопросам и сотрудник по вопросам информации базируются в Багдаде, старший сотрудник по программам базируется в Эрбиле, и остальные сотрудники Канцелярии базируются в Аммане.