| The Military Evaluation Officer will also serve as the immediate interface between the Section, the Military Division and the integrated operational teams. | Сотрудник по оценке военного компонента будет также играть роль непосредственного связующего звена между своей секцией, Военным отделом и интегрированными оперативными группами. |
| An Information Officer, Ariane Rummery, represented the Department of Public Information. | Сотрудник по вопросам информации Ариана Руммери представляла Департамент общественной информации. |
| The Assistant Secretary-General is assisted in carrying out his responsibilities by a Special Assistant (P-5) and a Political Affairs Officer (P-3). | Помощнику Генерального секретаря в выполнении его функций оказывают содействие специальный помощник (С-5) и сотрудник по политическим вопросам (С-3). |
| A staff member from ACTIONAID has been seconded for two years to work as Non-governmental Organizations Affairs Officer at the European office of UNDP in Geneva. | Сотрудник "Экшенейд" был откомандирован на два года для работы в качестве сотрудника по делам неправительственных организаций в Европейском отделении ПРООН в Женеве. |
| National Executive Radio Producer, Mobile Team Officer and Media Relations Officers | Национальный продюсер радиопрограмм, сотрудник мобильной группы и сотрудник по связям со средствами массовой информации |
| The Officer will coordinate the preparation of political briefings for the Head of Office and for senior United Nations officials on mission to Addis Ababa. | Этот сотрудник будет координировать подготовку политических брифингов для руководителя Отделения и для старших должностных лиц Организации Объединенных Наций, находящихся в Аддис-Абебе. |
| This Officer will provide an opportunity to enhance interaction with, and create opportunities for training and advice for African Union electoral observers, including members of the Pan-African Parliament. | Этот сотрудник поможет расширить взаимодействие с наблюдателями Африканского союза за проведением выборов, включая членов Панафриканского парламента, и обеспечит возможности для их обучения и консультирования. |
| The Senior Administrative Officer (P-5), in addition to supervising the team of officers, will provide overall advice to the African Union on administrative matters. | Помимо контроля за работой своей группы старший административный сотрудник (С-5) будет обеспечивать консультирование Африканского союза по общим административным вопросам. |
| One Administrative Officer (P-3) will report directly to the Chief of Mission Support and ensure that the compound is managed in an effective and efficient manner. | Один административный сотрудник (С-З) будет подчинен непосредственно главному сотруднику по поддержке Миссии и будет обеспечивать эффективное и рациональное управление комплексом. |
| Administrative Officer (P-4) in the Office of the Chief (para. 128) | административный сотрудник (С4) в Канцелярии начальника (пункт 128) |
| Paragraph 10.1.1.(3) of the United Nations Procurement Manual provides that the Director of Administration/Chief Administrative Officer in the relevant mission shall appoint the Tender Opening Committee. | Пункт 10.1.1(3) Руководства по закупкам предусматривает, что Директор административного отдела/старший административный сотрудник в соответствующей миссии назначает членов Комитета по объявлению тендеров. |
| The incumbent of the Administrative Officer post at the P-3 level concentrates on the recruitment of resident oversight staff in peacekeeping missions and related staff administration. | Административный сотрудник на должности С-З занимается вопросами набора ревизоров-резидентов для миротворческих миссий и их административным обслуживанием. |
| The Senior Administrative Officer (P-5) acts as the principal adviser to the Director on planning, organizing, implementing and managing the programme activities and workplans of UNSOA. | Старший административный сотрудник (С-5) выступает в качестве главного консультанта директора по вопросам планирования, организации, осуществления и контроля программной деятельности и планов работы ЮНСОА. |
| A Programme Officer (P-3) would provide support in the overall planning and implementation of the reform, restructuring and rebuilding efforts of PNTL. | Сотрудник по программам (С3) будет оказывать поддержку общему процессу планирования и реформирования, реструктуризации и перестройки НПТЛ. |
| The Public Information Officer (P-4) was also deployed within the United Nations planning team at the request of the African Union Commission. | По просьбе Комиссии Африканского союза в состав Группы планирования Организации Объединенных Наций был также включен сотрудник по вопросам общественной информации (С-4). |
| UNMIK accepted the recommendation of OIOS, and the Chief Procurement Officer conducted the training for Procurement Section staff members on 22 September 2010. | МООНК согласилась с рекомендацией УСВН, и 22 сентября 2010 года главный сотрудник по закупкам провел учебную подготовку для сотрудников Секции закупок. |
| One Political Affairs Officer to assist the Special Adviser on Economic Community of West African States matters (D-1). | Один сотрудник по политическим вопросам для оказания помощи специальном советнику по вопросам Экономического сообщества западноафриканских государств (Д-1). |
| Chief, Receipt and Inspection Unit; Chief, Air Operations Officer | Начальник Группы приемки и инспекции, сотрудник по воздушным перевозкам |
| The additional Senior Political Affairs Officer (P-5) would coordinate the work of the Gulf Unit and serve as its team leader. | Дополнительный старший сотрудник по политическим вопросам (С5) будет координировать работу Группы по странам Залива и выполнять обязанности ее руководителя. |
| (b) A Political Affairs Officer (P-3) to provide substantive support to the Coordinator; | Ь) сотрудник по политическим вопросам (С-З) для предоставления основной поддержки Координатору; |
| A Chief of Air Operations Officer (P-3) will be responsible for managing and coordinating all day-to-day air operations and supervising the Mission Air Operation Centre. | Главный сотрудник по воздушным перевозкам (С3) будет отвечать за управление всеми текущими воздушными перевозками и их координацию и руководить центром воздушных перевозок Миссии. |
| In instances when UNOPS takes part in competitive selection for any type of procurement, the Executive Chief Procurement Officer may authorize the purchase and submission of bid security. | В случаях, когда ЮНОПС участвует в конкурсном отборе для любого вида закупок, Главный административный сотрудник по закупкам может разрешать приобретение и представление гарантийного залога. |
| The Executive Chief Procurement Officer, or authorized personnel, may cooperate with other organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of UNOPS. | Главный сотрудник по вопросам закупок или уполномоченный персонал может сотрудничать с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в интересах удовлетворения потребностей ЮНОПС в закупках. |
| The Regional Coordination Officer will be stationed in Baucau and will also support newly established municipalities in the eastern districts, together with the National Officers. | Сотрудник по региональной координации будет находиться в Баукау и будет также оказывать поддержку вновь созданным муниципалитетам в восточных округах совместно с национальными сотрудниками. |
| Finance Officer (Chief Payroll and Payment) | Сотрудник по финансовым вопросам (начальник группы |