Officer in the General Directorate Coordination Regional Inspectorates on Environment and Water (RIEW) |
Сотрудник Генерального директората по координации региональных инспекций в области окружающей среды и водного хозяйства (РИОСВХ) |
Mr. Colin Meech, National Officer, United Kingdom |
Г-н Колин Мич, национальный сотрудник, Соединенное Королевство |
Middle East team: Principal Officer (reclassification of post: P-5 to D-1) |
Группа по Ближнему Востоку: главный сотрудник (реклассификация должности: С5 в Д1) |
Complaints received and forwarded by the ILO Liaison Officer have been expeditiously investigated by the Myanmar authorities. |
Власти Мьянмы оперативно проводят расследования по жалобам, которые получает сотрудник МОТ по связи и которые он препровождает правительству. |
20022003 Senior Research Officer (Child Rights), UNICEF Innocenti Research Centre, Florence, Italy |
Старший научный сотрудник (по правам ребенка) в Исследовательском центре ЮНИСЕФ "Инноченти", Флоренция, Италия |
Warsaw University, Human Rights Center - Program Officer |
сотрудник проектов Центра по правам человека, Варшавский университет. |
Associate Website Officer, reports to Chief of the United Nations Information Services |
Младший сотрудник по сайту, подчиняющийся начальнику Информационных служб Организации Объединенных Наций |
P-3 Programme Officer (compliance, legal advice, implementation, information materials) |
С-З - сотрудник по программам (соблюдение, правовые рекомендации, осуществление, информационные материалы) |
P-3 Fund Management and Administration Officer (75%) |
С-З - Административный сотрудник по управлению фондом (75%) |
In 2006 performed by the Financial Officer of UNEP Chemicals at the P-3 level on an interim basis. |
В 2006 году соответствующие обязанности временно исполнял сотрудник по финансовым вопросам Отдела ЮНЕП по химическим веществам на уровне С-3. |
Programme Officer - National Reporting (P3) |
Сотрудник по программе - национальная отчетность (С-З) |
Associate Programme Officer - Computer Systems (P2) |
Младший сотрудник по программе - компьютерные системы (С-2) |
GTA Programme Officer (L-3) DDT Total personnel |
ВПОН, сотрудник по программам (М-З) ДДТ |
The Refugee Reception Officer will interview the applicant in order to obtain information regarding the applicant's claim to Refugee Status. |
Сотрудник по приему беженцев проводит с заявителем собеседование с целью получения информации, касающейся ходатайства о предоставлении статуса беженца. |
The current Political Affairs Officer (P-3) would then concentrate on the Democratic Republic of the Congo and its regional implications. |
Нынешний же сотрудник по политическим вопросам (С-З) целиком сосредоточится на Демократической Республике Конго и региональных аспектах конфликта в этой стране. |
Currently one Political Affairs Officer (P-2) covers the Gulf States in addition to the five countries of Central Asia. |
В настоящее время проблематикой стран Залива занимается всего один сотрудник по политическим вопросам (С2), который курирует также пять стран Центральной Азии. |
One Broadcast Technology Officer (P-4) will oversee the technical aspects of the operation ensuring operations and expansion of transmitters, signal and sound quality. |
Один сотрудник по вещательным технологиям (С4) будет заниматься техническими аспектами эксплуатации радиостанции, обеспечивая нормальную работу радиопередатчиков и расширение их сети, а также высокое качество сигнала и звука. |
The Senior Coordination Officer will be responsible for providing short-, medium- and long-term integrated analysis, and will design and implement procedures to maximize the Mission's analytical capacity. |
Старший сотрудник по вопросам координации будет отвечать за проведение комплексного анализа на кратко-, средне- и долгосрочную перспективу, а также будет разрабатывать и внедрять процедуры, направленные на максимальное задействование аналитического потенциала Миссии. |
The Liaison Officer will also support activities related to all high-level interactions with the host country, and outreach initiatives to the diplomatic community and other entities. |
Сотрудник по вопросам связи будет поддерживать также мероприятия, касающиеся всех видов взаимодействия на высоком уровне со страной пребывания, и инициативы по проведению разъяснительной работы среди дипломатического сообщества и других структур. |
The Chief Human Resources Officer (P-4), based in Baghdad, is responsible for fully compliant personnel administration, management, policy implementation and guidance to the Mission. |
Главный сотрудник по вопросам людских ресурсов (С-4), базирующийся в Багдаде, отвечает за полностью соответствующее установленным стандартам управление персоналом, решение кадровых вопросов, осуществление кадровой политики и представление соответствующих рекомендаций Миссии. |
Certified Government Audit Professional; Certified Fraud Examiner; Certified Quality Assurance Examiner; Registered Professional Engineer; United States Government Contracting Officer. |
Сертифицированный специалист по ревизии в органах государственного управления; сертифицированный ревизор по борьбе с мошенничеством; сертифицированный специалист по проверке качества; зарегистрированный профессиональный инженер; сотрудник правительства Соединенных Штатов по контрактам. |
A Research Officer within the Gender Secretariat started working on the initial report in February 2008, collecting policies and reports and procuring relevant copies of the Laws of Seychelles. |
Научный сотрудник Секретариата по гендерным вопросам приступил к работе над первоначальным докладом в феврале 2008 года, собирая информацию о проводимой политике и имеющихся докладах, а также готовя подборку соответствующих законов Сейшельских Островов. |
Client response May 2012: UNMIL accepted the recommendation and noted that the Chief Transport Officer would review the Section's operations to improve overall performance within the next six months. |
Ответ клиента в мае 2012 года: МООНЛ согласилась с этой рекомендацией и отметила, что старший сотрудник по транспортным операциям рассмотрит вопрос об операциях Секции, с тем чтобы улучшить ее общую работу в течение последующих шести месяцев. |
The Project Assurance Officer, from March 2013, has been reporting to the IPSAS Steering Committee on a monthly basis. |
Сотрудник по вопросам обеспечения качества работы в рамках проекта с марта 2013 года отчитывается на ежемесячной основе перед Руководящим комитетом по переходу на МСУГС. |
1 x Environment and Development Officer, Sahel (P3) |
1 сотрудник по вопросам охраны окружающей среды и развития (Сахель) (С-3) |