Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
The Administrative Officer will directly support the Senior Adviser in the management of contracts and interface with service providers and United Nations administration on matters related to the business of the Section. Административный сотрудник будет оказывать непосредственную поддержку старшему консультанту в части контроля за исполнением контрактов и взаимодействия с обслуживающими организациями и администрацией Организации Объединенных Наций по вопросам, относящимся к деятельности секции.
The procurement of communications and IT equipment and services is currently managed by a team headed by a Procurement Officer at the P-4 level in the Field Procurement Section. Закупки аппаратуры связи и информационной техники и услуг в настоящее время осуществляются группой, которую возглавляет сотрудник по закупкам на уровне С4 в Секции закупок на местах.
Under the guidance and direction of the Information Management Officer (P-4), the incumbent of the position would process the receipt and disposition of legacy and incoming peacekeeping records. Под руководством и контролем сотрудника по управлению информацией (С4) младший сотрудник будет принимать документы, поступающие от миротворческих миссий, и удалять устаревшую документацию.
One of the senior managers or the Chief Information Technology Officer will chair each steering committee, which will meet on a regular or as-needed basis. Каждый руководящий комитет, возглавлять который будет один из старших руководителей или Главный сотрудник по информационным технологиям, будет проводить свои заседания на регулярной основе или по мере необходимости.
This post level is further justified given the scope of the Secretariat's global resources devoted to ICT, which requires that the Chief Information Technology Officer provide strategic advice and fully participate in discussions at the senior management level. Такой уровень должности оправдан также масштабом задействованных для ИКТ глобальных ресурсов Секретариата, в связи с чем необходимо, чтобы Главный сотрудник по информационным технологиям предлагал стратегические рекомендации и принимал полноправное участие в обсуждениях на уровне старшего руководства.
The Committee recommends that the United Nations establish a Chief Risk Officer position, which should report to the Secretary-General or the Deputy Secretary-General. Комитет рекомендует Организации Объединенных Наций учредить должность главного сотрудника по рискам, а также рекомендует, чтобы сотрудник на этой должности был подотчетен Генеральному секретарю или первому заместителю Генерального секретаря.
In addition, the number of staff being reached by the Conduct and Discipline Officer through awareness-raising and training has also increased from 1,172 in 2006 to 1,337 in 2007. Кроме того, численность сотрудников, среди которых сотрудник по вопросам поведения и дисциплины провел работу в рамках мероприятий по повышению степени осведомленности и учебной подготовке, также возросла с 1172 человек в 2006 году до 1337 человек в 2007 году.
The incumbent will also act as the Quality Assurance and Training Officer, responsible for meeting "customer" and policy expectations and planning and coordinating all internal and external staff trainings. Сотрудник на этой должности будет также выполнять функции сотрудника по контролю качества и учебной подготовке, отвечающего за удовлетворение пожеланий «клиентов» и соблюдение правил, а также за планирование и координацию всей внутренней и внешней подготовки персонала.
Ratri Suksma, Programme Officer of the Coordination of Action Research on AIDS and Mobility Asia (CARAM), addressed the meeting as a person openly living with HIV. Г-жа Ратри Суксма, сотрудник Программы по координации исследований по СПИДу и мобильности в Азии (КАРАМ), выступила перед собравшимися как человек, открыто живущий с ВИЧ.
In addition, the budget memorandum required that all the portfolio of evidence files be reviewed by the Chief Budget Officer at least every six months. Кроме того, в соответствии с памяткой по бюджету главный сотрудник по бюджету должен проверять всю подтверждающую документацию по крайней мере каждые шесть месяцев.
The Gender Affairs Officer will also liaise with relevant Government partners, civil society and women's non-governmental organizations, especially Rede Feto Timor-Leste, to develop the national plan of action for indicative activities for the implementation of relevant Security Council resolutions. Сотрудник по гендерным вопросам будет также поддерживать контакты с соответствующими правительственными партнерами, представителями гражданского общества и женскими неправительственными организациями, особенно с отделением организации «Реде Фето» в Тиморе-Лешти, в целях разработки национального плана действий, включающего мероприятия, ориентированные на осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The Finance Officer will oversee full implementation of invoice processing in the Invoice Processing Unit, in line with audit recommendations on the need for invoice oversight. Сотрудник по финансовым вопросам будет обеспечивать надзор за полноценным осуществлением обработки счетов-фактур в Группе обработки счетов-фактур в соответствии с вынесенными по итогам проверки рекомендациями относительно необходимости осуществления надзора за обработкой счетов-фактур.
The incumbent of the National Officer post would be co-located with the Ministry of Justice and focus primarily on capacity-building of local corrections personnel, including through training. Сотрудник на должности национального специалиста будет направлен в министерство юстиции и будет заниматься в первую очередь вопросами повышения квалификации сотрудников местных исправительных учреждений, в том числе посредством учебной подготовки.
A Fire Safety Officer working with the Department of Safety and Security has conducted annual assessments and inspections on all UNMIS facilities and workplaces since January 2009. Сотрудник по пожарной безопасности, работающий в Департаменте по вопросам охраны и безопасности, начиная с января 2009 года проводит ежегодные оценки и инспекции всех объектов и рабочих мест в МООНВС.
The Senior Project Officer will also assist the Engineering Section in analysing and providing advice on project proposals and ensuring the effective implementation of operational plans, standard operating procedures, and initiatives and projects relating to the Mombasa Support Base. Старший сотрудник по проектам будет также оказывать содействие инженерно-технической секции в проведении анализа, предоставлении консультаций по проектным предложениям и обеспечении эффективного выполнения оперативных планов, стандартных технологических регламентов и осуществления инициатив и проектов, относящихся к базе снабжения в Момбасе.
The Officer would also provide technical assistance to SSR teams in peacekeeping operations in the area of monitoring and evaluating SSR programmes and projects. Этот сотрудник будет также оказывать техническую помощь группам по вопросам РСБ в операциях по поддержанию мира, связанную с контролем за программами и проектами в области РСБ и их оценкой.
The Officer would develop corporate key performance indicators and implement a methodology to assess global mission performance results and accountability through provision of a feedback mechanism for adjustments to priorities, strategies and measures. Данный сотрудник будет разрабатывать ключевые показатели эффективности и заниматься применением методологии для оценки глобальных результатов деятельности миссий и подотчетности с использованием механизма обратной связи для уточнения приоритетов, стратегий и оперативных мер.
In addition, the Senior Support Officer proactively oversees, plans and manages work assigned to team members and manages priorities and work schedules to ensure effective responsiveness to support requirements. Кроме того, старший сотрудник по поддержке берет на себя инициативу в деле контроля, планирования и руководства работой, поручаемой членам Группы, и определяет приоритеты и графики работы в интересах эффективного удовлетворения потребностей в поддержке.
The Reporting Officer will be responsible for organizing the team's documentation, issuing minutes of meetings, providing regular progress reports and drafting of notes and memos as required. Сотрудник по подготовке отчетности будет отвечать за систематизацию документации Группы, выпуск протоколов заседаний, подготовку регулярных отчетов о ходе работы и, по мере необходимости, составление записок и меморандумов.
The Mission's Chief Security Officer is at the same time the Department of Safety and Security-Afghanistan Deputy to the Chief Security Adviser. Старший сотрудник по вопросам безопасности Миссии, в рамках структуры Департамента по вопросам охраны и безопасности-Афганистан, является в то же время заместителем старшего советника по вопросам безопасности.
The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. Сотрудник по правовым вопросам будет выполнять дополнительные задачи, возложенные на Исполнительный директорат, после проведения промежуточного обзора его деятельности в связи с предварительными оценками осуществления и по итогам результатов деятельности по обеспечению регионального сотрудничества.
The Associate Political Affairs Officer would perform statistical analyses of data provided by Member States, gather, organize and analyse information and assist in drafting reports. Младший сотрудник по политическим вопросам будет заниматься проведением статистического анализа данных, предоставляемых государствами-членами, сбором, обобщением и анализом информации, поиском новых источников информации и будет оказывать содействие в подготовке проектов докладов.
Political Affairs Officer for the Disbandment of Illegal Armed Groups and the Policy Action Group (P-3) (para. 83) сотрудник по политическим вопросам, отвечающий за программу роспуска незаконных вооруженных формирований и работу Группы стратегических действий (С-З) (пункт 83)
The Chief Information Technology Officer was appointed in August 2007 in the Executive Office of the Secretary-General, reporting directly to the Deputy Secretary-General. В августе 2007 года был назначен Главный сотрудник по информационным технологиям, который входит в Канцелярию Генерального секретаря и подотчетен непосредственно первому заместителю Генерального секретаря.
The Committee was further informed that the Chief Information Technology Officer had established a management coordination group composed of heads and senior staff of ICT units in 27 departments and offices across the Secretariat. Комитет был далее проинформирован о том, что Главный сотрудник по информационным технологиям учредил Группу по координации управления, в которую входят руководители и старшие сотрудники подразделений ИКТ в 27 департаментах и управлениях во всем Секретариате.