Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
In addition, as no resources are currently available to conduct the in-depth review of the benchmarking study, the Officer would assume this responsibility. Кроме того, в связи с тем, что в настоящее время не имеется ресурсов для проведения углубленного обзора результатов исследования по вопросам установления контрольных показателей, этот сотрудник возьмет на себя эту функцию.
National Officer to focus on public safety governance and cover all the other law enforcement agencies Национальный сотрудник, занимающий эту должность, будет уделять основное внимание вопросам управления в сфере обеспечения общественной безопасности и будет охватывать все другие правоприменительные учреждения
Given the rotation of seconded police officers, the Officer would provide the necessary institutional knowledge in regard to United Nations administrative and human resources policies and procedures. Ввиду ротации прикомандированных сотрудников полиции этот сотрудник обеспечивал бы сохранение необходимых институциональных знаний, касающихся административной политики и процедур Организации Объединенных Наций и ее политики и процедур в отношении людских ресурсов.
In addition, the Officer would assume specific responsibility for managing the standby team of mediation experts, including coordinating their assignments, deployment, reporting and other activities. Кроме того, данный сотрудник будет нести личную ответственность за руководство деятельностью резервной группы экспертов по посредничеству, включая координацию их заданий, направление экспертов, представление отчетности и другие виды деятельности.
An Aboriginal Justice Officer employed by the Courts Administration Authority helps the court convene the conference and advises it about Aboriginal society and culture. Сотрудник системы правосудия по делам аборигенов, нанятый руководителем судебной администрации, оказывает суду помощь в созыве совещания и консультирует его по вопросам общественной и культурной жизни аборигенов.
The Regional Welfare Officer will coordinate and advise sector and team site welfare committees about welfare opportunities and activities. Региональный сотрудник по бытовым вопросам будет координировать работу комитетов по организации быта в секторах и пунктах базирования и консультировать относительно возможностей организации быта и соответствующих мероприятий.
The Senior Project Officer is also responsible for dealing with other United Nations agencies and contractors and for liaising with Government departments in Mombasa. Старший сотрудник по проектам отвечает также за взаимодействие с другими учреждениями и подрядчиками Организации Объединенных Наций, а также за контакты с государственными ведомствами в Момбасе.
Procurement Officer assigned by the Procurement Division Сотрудник по закупкам, назначенный Отделом закупок Организации Объединенных Наций
Procurement Officer in the Procurement Division dedicated to Integrated Pension Administration System project (one year) Сотрудник по закупкам в Отделе закупок, специально выделенный для проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий (один год)
The OCSS stated that the Contracts Officer appointed in October 2008 maintains a database of cases referred to the Office of Legal Affairs. УЦВО заявило, что сотрудник по контрактам, назначенный в октябре 2008 года, ведет базу данных о случаях, переданных на рассмотрение Управления по правовым вопросам.
The Programme Officer participated at the Civil Society Forum, delivered a statement at the Interactive thematic Session on Partnerships and published an article on a Swiss daily. Сотрудник - руководитель по программам участвовал в Форуме гражданского общества, выступил с заявлением на интерактивном тематическом совещании по вопросу о партнерствах и опубликовал статью в одной из швейцарских ежедневных газет.
Completing the guidance package with a complex array of stakeholders is requiring the full attention of the Integrated Mission Planning Officer (P-4) responsible for its preparation. Для завершения работы над методическим руководством с участием большого числа различных заинтересованных сторон необходимо, чтобы ответственный за его подготовку сотрудник по вопросам планирования комплексных миссий (С4) уделял этой работе самое пристальное внимание.
Senior Police Selection and Recruitment Officer (P-5) Старший сотрудник по отбору и найму полицейского персонала (С5)
In addition, the Officer would respond to demands from peacekeeping operations for the development of adequate United Nations human and financial SSR resource capacities. Кроме того, этот сотрудник принимал бы меры для удовлетворения потребностей операций по поддержанию мира в создании адекватного потенциала людских и финансовых ресурсов Организации Объединенных Наций для осуществления деятельности в области РСБ.
One Procurement Officer (P-4) and one Procurement Clerk are currently assigned to Goma. В настоящее время в Гому откомандированы один сотрудник по закупкам (С4) и один канцелярский работник по закупкам.
7.18 Each Kaupule has at a minimum five permanent staff which includes the Secretary, Treasurer, Community Planning & Development Officer, Clerk and a Community Worker. 7.18 В каждом Копуле насчитывается по меньшей мере пять штатных сотрудников, в число которых входят секретарь, казначей, сотрудник по вопросам планирования и развития общины, конторский служащий и социальный работник.
At present, only one Political Affairs Officer is dedicated to handling the country-wide programme; В настоящее время для решения вопросов осуществления этой программы в рамках всей страны выделен лишь один сотрудник по политическим вопросам;
The new Associate Political Affairs Officer (P-2) would gather, select and analyse information contained in communications and publications received from different sources, including the press. Новый младший сотрудник по политическим вопросам (С2) будет собирать, обрабатывать и анализировать информацию, содержащуюся в материалах и публикациях, полученных из различных источников, в том числе в сообщениях прессы.
The new Associate Political Affairs Officer (P-2) would monitor developments on global, cross-cutting issues, provide research assistance and assist with briefing notes, background papers and talking points. Новый младший сотрудник по политическим вопросам (С2) будет отслеживать события, имеющие отношение к глобальным, сквозным вопросам, помогать в проведении исследований и оказывать помощь при подготовке информационных записок, справочных материалов и тезисов для бесед и выступлений.
The Office is headed by a staff member at the D-2 level, supported by one Senior Political Affairs Officer (D-1), two Political Affairs Officers (P-4), one Administrative Officer (P-4) and a Finance Officer (P-2). Группу возглавляет сотрудник класса Д-2, которому оказывают помощь один старший сотрудник по политическим вопросам (Д-1), два сотрудника по политическим вопросам (С-4), один сотрудник по административным вопросам (С-4) и один сотрудник по финансовым вопросам (С-2).
Functional titles most often used for such staff were: Principal Officer, Senior Officer and Senior Administrative Officer; Chief of Service, Section or Unit; Special Representative of the Secretary-General; Director; and Officer-in-Charge. Такие сотрудники использовались на должностях со следующими функциональными наименованиями: главный сотрудник, старший сотрудник и старший административный сотрудник; начальник службы, секции или группы; специальный представитель Генерального секретаря; директор; исполняющий обязанности начальника.
The Office is headed by a Director of Administration, who will be supported by a Deputy Director, one Senior Administrative Officer, one Administrative Officer, two Liaison Officers, three Administrative Assistants, four Office Assistants, three Drivers and one Board of Inquiry Officer. Канцелярию возглавляет директор по административным вопросам, которому будут оказывать поддержку заместитель директора, один старший административный сотрудник, один административный сотрудник, два сотрудника по связи, три младших административных сотрудника, четыре канцелярских работника, три водителя и один сотрудник Комиссии по расследованию.
The work of the Institute is carried out with a small staff: a Director appointed on 4 December 2003, a Social Affairs Officer, an Associate Social Affairs Officer, an Administrative Officer and five General Service staff members. Деятельность Института осуществляется небольшой группой сотрудников: Директор, назначенная 4 декабря 2003 года, сотрудник по социальным вопросам, младший сотрудник по социальным вопросам, административный сотрудник и пять сотрудников категории общего обслуживания.
Different terminology is also used for the title, such as Chief Information Officer (CIO), Chief Information Technology Officer (CITO), Chief Technology Officer (CTO), Director or Chief or Head of IT. Даже в случае названия этой должности используются разные термины, такие как главный сотрудник по вопросам информации (ГСИ), главный сотрудник по вопросам информационных технологий (ГСИТ), главный сотрудник по вопросам технологий (ГСТ), директор, начальник или руководитель службы ИТ.
The Registrar is assisted by the Special Assistant/Spokesperson, one Legal Adviser, one Adviser on Gender Issues and Assistance to Victims, one Protocol Officer for Arusha, one Protocol Officer for Kigali, and one Legal and Projects Management Officer. Секретарю оказывают помощь один специальный помощник/пресс-секретарь, один юрисконсульт, один советник по гендерным вопросам и оказанию помощи потерпевшим, один сотрудник по протокольным вопросам в Аруше, один сотрудник по протокольным вопросам в Кигали и один сотрудник по правовым вопросам и управлению проектами.