Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
This way nobody would bother me about a license. чтобы никто не трогал меня на счет лицензии.
I'll tell them my wife ran away with her lover and nobody saw where they went. Я скажу, что жена сбежала с любовником, Куда они пошли, никто не видел.
No. No, there's nobody else on the paper that can write. В этой газете больше никто не умеет писать.
You're incredibly famous now, but nobody had heard of you a year ago. Год назад о вас никто не знал.
Now, witnesses say that our shooter was stalking through the wreckage just moments after the blast, but nobody can give us enough information to get an I.D. Свидетели утверждают, что стрелок пришёл к месту аварии сразу после взрыва, но никто не может дать достаточно информации, чтобы опознать его.
It rang and it rang, but nobody came. Он звонил и звонил, но никто не пришёл.
Let's just put it somewhere where nobody can look at it till we know what the hell is going on with it. Давай положим его туда, где в него никто не заглянет, пока не поймём, что за чертовщина тут происходит.
That's what we do here... make sense out of stuff nobody can explain. В этом наша работа - искать смысл в том, что никто не может объяснить.
Why don't nobody bring her to visit? Почему никто не привёл её посетить тебя?
You'll see that nobody can touch my future! Никто не в праве влиять на мое будущее!
Is there nobody that can talk you out of this crazy idea? Неужели никто не может отговорить тебя от этой безумной идеи?
I thought seriously of giving it a go, as nobody was watching me... Поскольку никто не видел меня, я мог часами заниматься таким хождением.
And if nobody films it, you might as well worship in a darkened room with all the doors locked. А если его никто не запишет, вы сможете с тем же успехом поклоняться в тёмной комнате за закрытыми дверями.
How the hell does somebody steal three paintings and nobody notices? Как, черт побери кто-то украл три картины и никто не заметил?
And as long as I had data to enter, nobody bothered me. Пока у меня были данные для ввода, меня никто не трогал.
That's why nobody was surprised when you stole that boat. Поэтому никто не удивился, когда ты и корабль украла!
It's for nobody gives either of you any trouble on the jungle gym or whatever. Это для Ренаты... чтобы никто не доставлял проблем на детской площадке или еще где.
And I'm just, you know-it's too bad nobody reads it. Я просто, знаете... плохо, что её никто не читает.
And what she found terrified her, and nobody could blame her for that. Но то, что она нашла, ужаснуло её, и никто не может её за это винить.
Can't nobody protect us now. Никто не сможет нас теперь защитить!
You assumed that nobody would think it was anybody else in the room. Вы полагали, что никто не подумает, что в помещение был кто-то ещё
Cause everyone wants to control me and nobody wants me to kiss anybody! Потому что все хотят меня контролировать и никто не хочет, чтобы я кого-то поцеловал!
He couldn't play a note, but nobody could tell the difference. Он не мог играть по нотам, но никто не замечал разницы.
So when you break your back, nobody can hear you screaming. То есть, тыт тут позвоночник ломаешь, а криков никто не услышит?
And nobody thinks we can get through it now, but we will. И никто не верит, что мы справимся сейчас, но мы сможем.