Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
Никто не может принуждаться к вступлению в профсоюз. |
Nobody would want to employ a woman who had been given the gravest of disciplinary penalties. |
Никто не захочет нанять женщину, которая получила строжайшее дисциплинарное взыскание. |
Nobody would call this light music - that is for sure. |
Легкой музыкой это никто не назовет - точно. |
Nobody loves the Internet more than we do. |
Никто не любит Интернет больше нас. |
Nobody would order me to be neat and tidy here. |
Здесь никто не прикажет мне быть аккуратным. |
Nobody writes tens of thousands of lines of code in one sitting. |
Никто не пишет десять тысяч строк кода в один присест. |
Nobody wants to play with him or to be his friend. |
Никто не хочет играть с ним или дружить. |
Nobody would think that you are a woman. |
Тебя никто не спутает с женщиной. |
Nobody is going to define me as a refugee. |
Никто не назовёт меня беженцем». |
Nobody remembers a guy with a dinner roll on his head. |
Никто не помнит парня с булочкообразной шляпой на голове. |
Nobody puts I.V. Needles in their neck by accident. |
Никто не втыкает внутривенные иглы в шею случайно. |
Nobody wants to be the one who runs away. |
Никто не хочет быть оставляя отношений. |
Nobody wants to dry out in a drunk tank. |
Никто не хочет просыхать в вытрезвителе. |
Nobody leaves their car unlocked with all that stuff in it. |
Никто не оставляет свою машину незапертой с вещами внутри. |
Nobody can get out from under that, not even shell. |
Никто не сможет отвертеться от этого, даже Шелл. |
Nobody wants to let us drop objects off the roof. |
Никто не хочет предоставить нам крышу над головой. |
Nobody wants to come and talk to me. |
Никто не придет поговорить со мной. |
Nobody'd ever really talked to me before. |
Прежде со мной никто не заговаривал. |
When I grew up, Nobody has arranged a party like this for me. |
Когда я выросла, никто не устраивал подобной вечеринки для меня. |
Nobody ever gave me this shot... to rehabilitate myself. |
Никто не давал мне возможности... реабилитироваться. |
Nobody can access that portion of the brain without winning the game. |
Никто не сможет присвоить эту часть мозга пока не победит. |
Nobody in this city is ever just trying to be friendly. |
В этом городе никто не пытается подружиться без причины. |
Nobody sees the King unless they're on the manifest. |
Никто не встречается с королём без согласования. |
Nobody, not even the Israelis know where he is. |
Никто не знает где он, даже израильтяне. |
Nobody should go into any trouble because of me. |
Пусть никто не беспокоится из-за меня. |