Now I get why nobody lives out here. |
Понятно, почему тут никто не живёт. |
Maybe we'll get lucky and nobody will notice me. |
Может, нам повезет и никто не заметит меня. |
Let me guess, nobody got a look at his face. |
Дай-ка угадаю, но лица его никто не видел. |
And then Tobias asked the question that nobody was thinking. |
И Тобиас задал вопрос, о котором никто не подумал. |
Because nobody made you two come here. |
Потому что никто не заставлял вас тащиться сюда. |
He thought nobody would find him there. |
Он подумал никто не должен найти его там. |
I told them nobody treats my star that way. |
Я сказали, что никто не может так обращаться с моей звездой. |
And nobody knew they were there. |
И никто не знал, где они. |
Well, I suspect that nobody missed me. |
Подозреваю... что никто не расстроился. |
On K-PAX, when I'm gone, nobody misses me. |
На К-ПАКСе, если я уйду, никто не будет скучать по мне. |
I was expressing concern that nobody seems to want to go to her party. |
Я выражал озабоченность, что, видимо, никто не хочет идти на её праздник. |
I'm surprised that nobody found a better fit to the Hill map. |
Я удивлен, что никто не нашел участка неба, еще больше совпадающего с картой Хилл. |
We called people for help, and nobody came. |
Мы звали на помощь, но никто не отозвался. |
Well, I can assure you nobody walked away from this deal poverty-stricken. |
Ну, я могу уверить вас, что никто не ушел после этой сделки с пустыми руками. |
Yes, nobody can handle more than 150 real friends according to Robin Dunbar, professor of evolutionary anthropology at Oxford. |
Да, никто не может по-настоящему дружить более, чем со 150 друзьями, как утверждает Робин Данбар, профессор эволюционной антропологии в Оксфорде. |
And there was nobody talking about the stuff that I wanted to talk about. |
И никто не говорил о том, что хотел сказать я. |
It's at the cooler at Homeland Security where nobody can find it. |
Сейчас тело в холодильной камере в МВД, где его никто не найдёт. |
Look, nobody is trying to destroy you, believe me. |
Поверь, никто не пытался вас уничтожить. |
I started doin' my own things nobody ever thought of doin'. |
Я начал заниматься такими делами, какие до меня еще никто не додумался. |
Bring him to me, nobody gets hurt. |
Приведите его и никто не пострадает. |
And if I can't have it, nobody will. |
И если я не могу его иметь, то никто не сможет. |
And nobody goes in the garage. |
И никто не должен заходить в гараж. |
If I die, nobody will hear the truth. |
Если я умру, никто не узнает правды. |
It's a miracle nobody was killed. |
Это чудо, что никто не погиб. |
The young girl who rang for help, but nobody came. |
Девочку, которая звала на помощь, но никто не пришёл. |