| Nobody expected this many people back. | Никто не ожидал, что вернётся столько народу. |
| Nobody embodies those principles more than you. | Никто не воплощает эти понятия в жизнь больше, чем ты. |
| Nobody sabotages our relationship but us. | Никто не может саботировать наши отношения, кроме нас. |
| Nobody wants Valentine forming an army loyal to himself. | Никто не хочет, чтобы Валентин создал армию, преданную ему. |
| Nobody tells me when to drive. | Никто не будет мне указывать, когда ехать. |
| Nobody expects you to get over this immediately. | Никто не ждёт, что ты скоро оправишься от этого шока. |
| Nobody saw her during those 5 days. | Никто не видел ее в течение этих пяти дней. |
| Nobody claimed she had had a boyfriend. | Никто не заявлял о том, что у нее был парень. |
| Nobody saw him leave, sir. | Никто не заметил, чтобы он выходил, сэр. |
| Nobody in Germany makes them like you. | В Германии никто не умеет готовить его так, как ты. |
| Nobody can do yours except you. | А твою, кроме тебя, никто не сможет. |
| Nobody tell him that "braveheart" wins. | Никто не рассказываете ему, что фильм "Храброе сердце" победил. |
| Nobody wants to buy around here now. | Знаешь, это трудно - сейчас никто не покупает здесь недвижимость. |
| Nobody writes about anything but themselves. | Никто не пишет ни о чем, кроме самих себя. |
| Nobody told me you were coming. | Мне никто не сказал, что ты приедешь. |
| Nobody knew Nolan hadnamed you except you, me... | Никто не знал, что Нолан назвал твое имя кроме тебя, меня,... |
| Nobody caught it because not many people get down here. | Никто не обращал внимания, потому что не так много людей спускаются сюда. |
| Nobody knew her like you did. | Никто не знал ее так, как ты. |
| Nobody could want a better daughter than Dolores. | Никто не мог бы желать себе лучшей дочери, чем Долорес. |
| Nobody touches those containers until I get there. | Никто не трогает те контейнеры, пока я не приеду. |
| Nobody smiles in shock, Baker. | Никто не улыбается, когда шокирован, Бэйкер. |
| Nobody showed me any safety demonstration. | И никто не показывает, что делать в случае опасности. |
| Nobody can know you have this. | Никто не должен знать, что оно у тебя. |
| Nobody will notice till term starts. | Никто не заметит, пока не начнется семестр. |
| Nobody really thought he'd ever be president. | Никто не думал всерьёз, что он может стать президентом. |