I promise you, miss Hutchins... nobody was hurt back there. |
Уверяю вас, мисс Хатчинс, там никто не пострадал. |
He said it was our secret, so nobody could know. |
Он сказал, что это наш секрет. никто не должен его узнать. |
Because "accident" implies there's nobody to blame. |
Потому что авария означает, что никто не виноват. |
Chinna, you're right, nobody can dare challenge us. |
Ты прав, Чинна, никто не осмелится бросить нам вызов. |
I think nobody is as loyal to you as Chinna was. |
Я думаю, никто не был предан тебе так, как Чинна. |
Sherlock, nobody killed this man. |
Шерлок, никто не убивал этого человека. |
Because what nobody knew... it didn't crash. |
Но никто не знал... это не было аварией. |
This is what therapy would be like if nobody respected boundaries. |
Это-то, на что была бы похожа терапия, если бы никто не уважал границы. |
I haven't seen any cameras, nobody peeking. |
Я не видел никаких камер, никто не подсматривает. |
Listen to me, nobody can find out about what we're doing here. |
Слушай меня, никто не должен узнать о том, что мы здесь делаем. |
Rog, nobody will dance with her. |
Род, с ней никто не хочет танцевать. |
I tried to call people to but nobody heard the machine. |
Я вызывала аварийную службу, но автоответчик говорит, что никто не может приехать. |
Walter's water never got changed, and nobody fed him. |
Уолтеру не меняли воду, и его никто не кормил. |
Quiet down back there, nobody makes fun of my partner but me. |
Потише там сзади, Никто не прикалывается над моим партнером кроме меня. |
I never had nobody signing me out, taking me to the circus. |
Меня раньше никто не выписывал, не водил меня в цирк. |
So nobody would know she was a girl. |
Чтобы никто не узнал, что это девчонка. |
You know, nobody can do what we can do. |
Как вы знаете, никто не может делать то, что мы можем. |
But you know, nobody can deal with the Alpha phenomenon like we can. |
Но вы знаете, что никто не может обращаться с феноменом Альфа, как можем мы. |
No, but nobody understands you. |
Нет, но тебя никто не понимает. |
Because nobody told me to stop. |
Потому что никто не сказал мне. |
I don't call anybody and nobody calls me. |
Никто не звонит мне, и я никому не звоню. |
Two years in prison, and nobody went to see me. |
Два года в тюрьме, и никто не приходил повидаться со мной. |
She was in prison for 5 years but nobody knew the reason. |
Она была в тюрьме 5 лет, и никто не знал причину. |
But nobody had seen Cora Gallaccio for over 20 years. |
Но никто не видел Кору 20 лет. |
To grow up not knowing your mother, nobody deserves that. |
Расти не зная своей матери, такого никто не заслуживает. |