Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
I mean, nobody steals from me and gets away with it. Никто не может обокрасть меня и остаться безнаказанным.
Of course, nobody sends money to Venezuela through the official channel. Конечно, никто не переводит деньги в Венесуэлу по официальным каналам.
But nobody wanted to hire me. Но никто не хотел меня нанимать.
An incongruence, a paradox that nobody else sees molecular mechanics, the ether, light, space... Несовпадение, парадокс, которого никто не видит, молекулярная механика, эфир, свет, космос...
He told me to dump the body so nobody could find it. Он мне сказал спрятать тело, чтобы никто не нашел.
But nobody believed it was done by English soldiers in the middle of the night. Никто не поверил, что британские военные ночью устроили погром.
We thought nobody lived here, so... Мы думали, здесь никто не живет.
It was about to change in ways that nobody could foresee. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Since Billy got the case dismissed pre-trial, nobody knew he was involved. Когда Билли добился отклонения дела на досудебном рассмотрении, никто не знал, что он причастен.
And nobody could even tell exactly why. Никто не может точно сказать почему.
CFCs were everywhere, and nobody knew if a substitute could be found. Хлорфторуглероды использовались везде, и никто не знал, можно ли их чем-нибудь заменить.
And nobody was sitting next to me. И никто не сидел рядом со мной.
You take this out of here and nobody would understand the city now. Убери его отсюда, и никто не узнает город.
When I come back, nobody give me a job. Когда я вышел, никто не хотел давать мне работу.
Three minutes and nobody else goes inside. Ещё три минуты, в здание больше никто не заходит.
Don't worry, nobody will ask for his agreement anymore. Теперь никто не будет спрашивать его согласия.
I mean, nobody expected any trouble. Я хочу сказать, никто не ждал проблем.
Mind you, fair dos to him, nobody saw it coming. Имейте в виду, по делом ему, никто не знал, что так будет.
Why will nobody answer that question? Почему никто не ответит на этот вопрос?
We've been waiting for a year but nobody so far. Мы уже год ждем, а никто не приходит.
I have a family... and nobody gives me credit. У меня семья... и никто не дает мне кредит.
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал.
Two days before the Super Bowl and nobody shows up. Никто не пришел, потому что до суперкубка два дня.
Every day we... helped the Allies to victories, and nobody knew. Каждый день мы... помогла союзникам побед, и никто не знал.
But... how did nobody know? Но... как же никто не узнал?