Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
(derek) all right, nobody move but Dr. Отлично, никто не двигается, кроме доктор Ханта.
See, nobody could get near this thing, but the witch could. Никто не мог к нему подойти, но ведьма могла.
Christine, nobody smokes in this house. Кристина, никто не курит в этом доме.
In turn, nobody steps foot in the forest and disturbs our crop. Взамен никто не появляется в лесу и не портит нам урожай.
No, I needed somebody that nobody knew. Мне нужно было имя, которое никто не знал.
This morning nobody wanted to talk to me Еще с утра никто не хотел со мною говорить,
There is nobody who doubts that, Captain. Никто не сомневается в этом, Капитан.
But I checked with them over there, nobody remembers talking to her. Но, я связался с ними, никто не помнит, что с ней разговаривал.
My dad said as long as nobody gave them money, they'd move on. Мой папа сказал, при условии, что никто не дал им денег, они бы пошли дальше.
When Superman saves someone nobody asks if he's trying to hit on her. Когда Супермен спасает кого нибудь никто не спрашивает, не хочет ли он за ней приударить.
By some miracle, nobody is dead. По счастливой случайности, никто не погиб.
Of course, to us nobody goes... Конечно, к нам никто не ходит...
Which is why nobody made fun of him. Поэтому над ним никто не смеялся.
I knocked, but nobody heard. Я стучала, но никто не услышал.
Maybe find a nonviolent way to structure the conflict... so that nobody gets hurt. Может найти ненасильственный способ систематизировать конфликт, чтобы никто не пострадал.
It's a patented procedure that nobody can perform but the two of us. Это Запатентованная процедура Что никто не выполняют банки, но двое из нас.
What's happening is nobody leaves this ship until I tell you otherwise. Никто не должен покинуть судно, пока я не разрешу.
These invisible forces that nobody fully understands. Эти невидимые силы, которых никто не понимает.
Well, when I ring, nobody talks to me. Просто когда я звоню, мне никто не отвечает.
Almost nobody in modelling goes by their real name. Практически никто не пользуется своим настоящим именем в модельном бизнесе.
I'd like to say grace, if nobody objects. Я хочу прочесть молитву, если никто не против.
I mean, nobody ever gives up magic because everything's peachy. Никто не бросает магию, когда всё прекрасно.
No,, you said yourself that nobody would believe you. Тэсс, ты сама говорила, что тебе никто не поверит.
'Cause nobody can resist you. Никто не сможет устоять перед тобой.
Well, nobody wants to put you in jeopardy. Никто не хочет подвергать вас опасности.