Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
They thought you'd kilt yourself, nobody came and checked the cell. Они думали, что ты убил себя, никто не проверял камеру.
May I remind you, nobody understands the complexity of the situation like I do. Смею напомнить вам, что никто не понимает всю ситуацию, так как я.
At that point, nobody wanted to go with him. В этой ситуации, никто не хотел идти с ним.
You walk away, nobody gets hurt. Вы ухОдите, и никто не пострадает.
It's in the storeroom, but nobody would want to steal that. Она в запаснике, но никто не захочет её украсть.
Look, nobody underestimates the importance of the job you chaps are doing. Никто не недооценивает важность работы, которую вы делаете.
Doug, nobody tried to kill you. Даг, тебя никто не пытался убить.
No more sneaking around, nobody telling us what to do. Больше не надо прятаться, никто не говорит нам что делать.
If it's taking this long, nobody survived. Если все заняло столько времени, никто не выжил.
There's an increased security alert, but nobody seems to know why. Объявлен повышенный уровень опасности, и никто не знает, почему.
Look, nobody can get off the train while it's moving. Слушайте, никто не может сойти с поезда, пока он движется.
Give us our phones, and nobody gets nerfed. Отдай нам наши телефоны, и никто не пострадает.
But nobody here at the plant must know of it. Но здесь, на заводе, об этом никто не дожен знать.
You could leave Kyle right now, and nobody would blame you. Ты можешь бросить Кайла прямо сейчас и никто не будет тебя винить.
So nobody makes you pancakes where you live? Там где ты живешь, никто не готовит тебе блинчики?
Here's hoping nobody decides to go berry-picking in those woods today. Будем надеяться, что никто не решит сходить на ягодный пикник в этих лесах сегодня.
Believe me, nobody expects you to fix it overnight. Поверьте мне, никто не ждал, что Вы решите эту проблему за ночь.
I mean, nobody can fill your shoes, Ann. В смысле, никто не сможет заменить тебя в твоих туфельках.
For the next two hours, nobody in or out. В ближайшие два месяца никто не войдет и не выйдет.
Can't prove it, nobody saw me. Как сеяли, так меня никто не обвинял.
There's nobody up here that can hurt you. Здесь никто не может тебя обидеть.
If we're insane, nobody has to listen to us. Если мы сумасшедшие, то никто не захочет нас слушать.
We all know something must be done but nobody does it. Мы все знаем, что надо что-то делать, но никто не делает это.
Writing down what we already know to be read by nobody. Записывать то, что мы уже знаем, то, что никто не прочитает.
I believed in you when nobody else did. Я поверила вам, когда больше никто не верил.