Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Obviously nobody likes dentists... but she's terrified. Разумеется, никто не любит стоматологов, но она очень боится.
I figured nobody would believe there was barber shop on island. Я подумал, что никто не поверит, что на острове есть парикмахерская.
And back then, nobody was hiring Argentine actors. В то время, когда никто не хотел брать на работу актёров - аргентинцев.
I bet nobody took the boat. Бьюсь об заклад, никто не взял лодку.
And we all know nobody fights like family. И мы то уж знаем, что никто не сражается так, как семья.
Everybody says that, nobody means it. Все так говорят, но никто не имеет это ввиду.
I guess nobody bothered to tell sharon stone. Надеюсь, что никто не расскажет об этом Шерон Стоун.
And if nobody else saw the doctor dosing... И если никто не видел, как доктор вводил препарат...
Completely alone, nobody wanted me. Я была одна, никто не хотел меня видеть.
Everybody worships it; nobody opposes it. Все поклоняются ему, и никто не выступает против.
There is a Kikuyu saying that nobody is born wise. У народа кикуйю существует поговорка, которая гласит, что никто не рождается мудрым.
We just speak and nobody implements our decisions. Мы только говорим, но никто не выполняет наши решения.
Robin had finally learned the lesson that nobody gets famous overnight. Робин наконец усвоила урок, что никто не получает известность за один день.
I-IyelledthatIcan't swim, but nobody listens. Я кричал, что не умею плавать, но никто не слышал.
I guess nobody feels good about that. Я думаю, никто не чувствует себя хорошо в ней.
I know nobody followed me from the east. Я знаю, никто не следил за мной с востока.
We made sure nobody knew he was there. Мы убедились, что никто не знал об его присутствии в том месте.
Explains why nobody reported their cards stolen. Понятно, почему никто не сообщал о кражах карточек.
Now nobody can eat that cheese but you. Теперь никто не может есть этот сыр, кроме тебя.
Story breaks, nobody stops for the police. Выйдет эта статья, никто не станет останавливаться по приказу полиции.
It's important nobody overhear us. Очень важно, чтобы нас никто не подслушал.
They said that nobody will ride with him. Они говорят, что никто не хочет с ним работать.
When I worked Narcotics nobody counted. Когда я работал в наркоотделе, никто не шел в расчет.
They talk, but nobody listens. Они говорят, но их никто не слушает.
And nobody thought we'd ever peak. И никто не думал, что мы когда-нибудь достигнем пика.