Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никем

Примеры в контексте "Nobody - Никем"

Примеры: Nobody - Никем
You weren't nobody, Ma. Ты не была никем, мам.
Your friend Linus was nobody, but you're not. Ваш друг Лайнус был никем, но вы нет.
Well, I'd rather be a good nobody than an evil somebody. Тогда, я бы лучше был хорошим никем, чем злым кем-то.
You're nothing mixed with nobody. Ты - ничто, смешанное с никем.
He realized that all his life... he had been a nobody to everyone. Он понял, что с рождения был для окружающих никем.
You'll still be a nobody, chris. Ты так и останешься никем, Крис.
Just because I call him nobody doesn't make me a racist. И если я назвал его никем, ещё не значит, что я расист.
You were a nobody before me. Ты была никем до встречи со мной.
Quite the turnout for an event hosted by a nobody. Какой успех произвело мероприятие организованное никем.
And you're not a king which makes you nobody, really. И ты не король... что делает тебя никем, правда.
I like being nobody, and I'd prefer to keep it that way. А мне нравится быть никем, и я предпочёл бы всё так и оставить.
I was an apartment manager in Bloomington, a nobody. Я был продавцом недвижимости в Блумингтоне, никем.
I can't go back to being nobody. Я не могу опять стать никем.
I always thought it'd be better... to be a fake somebody... than a real nobody. Я всегда думал, что лучше быть поддельным кем-то... чем настоящим никем.
Honestly, I... felt like a nobody. Если честно, я считала себя никем.
Because with no employees, there was nobody for me to manage. Потому что без работников я не мог никем управлять.
Because I felt... like a nobody. Потому что я чувствовала себя... никем.
I've been a nobody all my life. Всю свою жизнь я был никем.
You were a... nobody... a very small cog in the machine. Ты была никем. Крошечной шестеренкой в аппарате.
A trained killer doesn't just go after a nobody. Профессиональный киллер не приходит за никем.
I would be nobody without this guy. Я был бы никем без этого парня.
In Paris, she'd be a nobody. В Париже она была бы никем.
One week ago, Aaron Cohen was an absolute nobody. Неделю назад, Аарон Коэн был абсолютно никем.
Because you could have been a nobody, but you chose to be a queen. Потому что ты могла быть никем, но ты предпочла стать королевой.
That's right, you were a nobody when you got married. Ах да, точно, ты же был никем, когда женился.