You weren't nobody, Ma. |
Ты не была никем, мам. |
Your friend Linus was nobody, but you're not. |
Ваш друг Лайнус был никем, но вы нет. |
Well, I'd rather be a good nobody than an evil somebody. |
Тогда, я бы лучше был хорошим никем, чем злым кем-то. |
You're nothing mixed with nobody. |
Ты - ничто, смешанное с никем. |
He realized that all his life... he had been a nobody to everyone. |
Он понял, что с рождения был для окружающих никем. |
You'll still be a nobody, chris. |
Ты так и останешься никем, Крис. |
Just because I call him nobody doesn't make me a racist. |
И если я назвал его никем, ещё не значит, что я расист. |
You were a nobody before me. |
Ты была никем до встречи со мной. |
Quite the turnout for an event hosted by a nobody. |
Какой успех произвело мероприятие организованное никем. |
And you're not a king which makes you nobody, really. |
И ты не король... что делает тебя никем, правда. |
I like being nobody, and I'd prefer to keep it that way. |
А мне нравится быть никем, и я предпочёл бы всё так и оставить. |
I was an apartment manager in Bloomington, a nobody. |
Я был продавцом недвижимости в Блумингтоне, никем. |
I can't go back to being nobody. |
Я не могу опять стать никем. |
I always thought it'd be better... to be a fake somebody... than a real nobody. |
Я всегда думал, что лучше быть поддельным кем-то... чем настоящим никем. |
Honestly, I... felt like a nobody. |
Если честно, я считала себя никем. |
Because with no employees, there was nobody for me to manage. |
Потому что без работников я не мог никем управлять. |
Because I felt... like a nobody. |
Потому что я чувствовала себя... никем. |
I've been a nobody all my life. |
Всю свою жизнь я был никем. |
You were a... nobody... a very small cog in the machine. |
Ты была никем. Крошечной шестеренкой в аппарате. |
A trained killer doesn't just go after a nobody. |
Профессиональный киллер не приходит за никем. |
I would be nobody without this guy. |
Я был бы никем без этого парня. |
In Paris, she'd be a nobody. |
В Париже она была бы никем. |
One week ago, Aaron Cohen was an absolute nobody. |
Неделю назад, Аарон Коэн был абсолютно никем. |
Because you could have been a nobody, but you chose to be a queen. |
Потому что ты могла быть никем, но ты предпочла стать королевой. |
That's right, you were a nobody when you got married. |
Ах да, точно, ты же был никем, когда женился. |