Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Nobody wants to hear what I have to say about my dad. Никто не захочет слушать то, что я могу порассказать про своего отца.
Nobody likes a Debbie Downer or a Serena sabotage. Никто не любит Дебби Доунер или срыв Серены.
Nobody wants to live where they are. Никто не хочет быть на своем месте.
Nobody told me there was an internal risk. Мне никто не сказал, что существует внутренняя угроза.
Nobody is leaving this room until we get this worked out. Никто не выйдет отсюда, пока мы не придём к соглашению.
Nobody means more to me in this world than that girl in there. В целом мире никто не значит для меня больше чем эта девочка.
Nobody stays friends with their high school friends. Никто не продолжает дружить со своими школьными друзьями.
Nobody believes I recall everything from the maternity ward. Никто не верит, что я помню все от рождения.
Nobody ever tried anything like this before. Никто не пробовал ничего подобного прежде.
Nobody is coming here for the tamarind dipping sauce. Никто не приходит сюда за соусом из тамарина.
Nobody said nothing about no congressman. Никто не говорил ни о каком конгрессмене.
Nobody saw him with a camera. Никто не видел его с камерой.
Nobody answered the door, neighbours say they hadn't seen her. Никто не открыл дверь, и соседи сказали, что не видели ее.
Nobody can tell us who we are, Julian. Никто не может объяснить нам, кто мы, Джулиан.
Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. Никто не уйдет отсюда, пока один из вас не пристегнется и не докажет мне ваше чистейшее доверие и верность.
Nobody said you should listen to my conversation. Никто не просил вас слушать этот разговор.
Nobody said you should have it under my nose. А вас никто не просил говорить у меня под носом.
Nobody is sitting in this car except Molly to take it back. Никто не будет садиться в эту машину кроме Молли, которая вернет её.
Nobody wants to go on a three-hour bus tour of a totally unknown person's life. Никто не захочет З-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека.
Nobody invented the sandwich any more than mashed potatoes. Никто не изобретал сэндвич, также как и картофельное пюре.
Nobody likes a know-it-all, Dana. Никто не любит всезнаек, Дана.
Nobody checked my brother's DNA. Никто не проверял ДНК моего брата.
Nobody wanted to risk that information leaking out so they left him alone. Никто не хочет, чтобы эта информация получила огласку, поэтому его оставили в покое.
Nobody likes to, but we all have lo learn how. Никто не любит, но надо учиться это делать.
Nobody will have the courage to challenge her. И никто не осмелится бросить вызов ей.