Nobody wants to hear what I have to say about my dad. |
Никто не захочет слушать то, что я могу порассказать про своего отца. |
Nobody likes a Debbie Downer or a Serena sabotage. |
Никто не любит Дебби Доунер или срыв Серены. |
Nobody wants to live where they are. |
Никто не хочет быть на своем месте. |
Nobody told me there was an internal risk. |
Мне никто не сказал, что существует внутренняя угроза. |
Nobody is leaving this room until we get this worked out. |
Никто не выйдет отсюда, пока мы не придём к соглашению. |
Nobody means more to me in this world than that girl in there. |
В целом мире никто не значит для меня больше чем эта девочка. |
Nobody stays friends with their high school friends. |
Никто не продолжает дружить со своими школьными друзьями. |
Nobody believes I recall everything from the maternity ward. |
Никто не верит, что я помню все от рождения. |
Nobody ever tried anything like this before. |
Никто не пробовал ничего подобного прежде. |
Nobody is coming here for the tamarind dipping sauce. |
Никто не приходит сюда за соусом из тамарина. |
Nobody said nothing about no congressman. |
Никто не говорил ни о каком конгрессмене. |
Nobody saw him with a camera. |
Никто не видел его с камерой. |
Nobody answered the door, neighbours say they hadn't seen her. |
Никто не открыл дверь, и соседи сказали, что не видели ее. |
Nobody can tell us who we are, Julian. |
Никто не может объяснить нам, кто мы, Джулиан. |
Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. |
Никто не уйдет отсюда, пока один из вас не пристегнется и не докажет мне ваше чистейшее доверие и верность. |
Nobody said you should listen to my conversation. |
Никто не просил вас слушать этот разговор. |
Nobody said you should have it under my nose. |
А вас никто не просил говорить у меня под носом. |
Nobody is sitting in this car except Molly to take it back. |
Никто не будет садиться в эту машину кроме Молли, которая вернет её. |
Nobody wants to go on a three-hour bus tour of a totally unknown person's life. |
Никто не захочет З-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека. |
Nobody invented the sandwich any more than mashed potatoes. |
Никто не изобретал сэндвич, также как и картофельное пюре. |
Nobody likes a know-it-all, Dana. |
Никто не любит всезнаек, Дана. |
Nobody checked my brother's DNA. |
Никто не проверял ДНК моего брата. |
Nobody wanted to risk that information leaking out so they left him alone. |
Никто не хочет, чтобы эта информация получила огласку, поэтому его оставили в покое. |
Nobody likes to, but we all have lo learn how. |
Никто не любит, но надо учиться это делать. |
Nobody will have the courage to challenge her. |
И никто не осмелится бросить вызов ей. |