You steal a little bit from everybody, nobody notices... except ol' Bert here. |
Воруешь у каждого по-немногу и никто не замечает... Кроме старины Бёрта. |
We would have called you, but nobody knew where to find you. |
Мы бы тебе позвонили, но никто не знал как тебя найти. |
Then nobody would know about Africa. |
Тогда бы никто не узнал про Африку. |
But nobody believes me and I'm starting to doubt myself. |
Но мне никто не верит. Да и я начинаю сомневаться. |
Well, nobody makes a sap out of Bartholomew J. Simpson. |
Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж. Симпсона. |
I became a producer by default, because nobody knew what a producer was. |
Я стал продюсером по умолчанию, поскольку никто не знал кто такой продюсер. |
So that for half an hour nobody can ask me an inane question. |
Чтобы в течение получаса никто не задавал мне дурацких вопросов. |
He did take their money, but nobody ever proved he did one thing to lose those games. |
Он взял их деньги, но никто не мог доказать, что он сделал хоть что-нибудь чтобы проиграть. |
Dad used to say nobody could hit like Shoeless Joe. |
Папа часто говорил, что никто не может отбивать так, как Босоногий Джо |
But once I got the pardon, I knew nobody would believe me. |
Но когда меня оправдали, я понял, что мне никто не поверит. |
They buried his body at the water plant and hoped nobody would find it. |
Они похоронили его тело в воде завод и надеялся, никто не сможет найти его. |
Well... if you can't find dirt on him, nobody can. |
Что ж... если уж ты не смог накопать грязи на него, то никто не сможет. |
That means nobody will come today. |
Значит, сегодня никто не придёт. |
She said nobody believes I can protect this town. |
Якобы никто не верит, что я могу защитить город. |
That's obviously why nobody wanted her at the auction. |
Вот почему никто не захотел покупать ее на аукционе. |
Pay phone, in the middle of nowhere, nobody followed. |
Таксофон, в самом центре Нигде, никто не отследит. |
Jack, trust me, nobody wants to do the show without Tracy. |
Джек, поверь, никто не хочет делать шоу без Трейси. |
I just needed to bring you somewhere nobody could see. |
Мне просто поручили привести тебя туда, где никто не увидит. |
I'd walk sideways so nobody would tell the difference. |
Я бы ходил боком, чтобы никто не заметил разницы. |
Elijah, forever is a burden that nobody should have to bear. |
Элайджа, никто не должен нести это бремя вечно. |
What I know, nobody was for here. |
Извини, никто не заезжал, насколько я знаю. |
The problem with talking is nobody stops you from saying the wrong thing. |
Проблема с общением в том, что никто не останавливает вас, когда вы говорите не то. |
I don't know but until then nobody gets paid. |
Я не знаю, но до тех пор никто не получит денег. |
You realize she could've died if nobody found her? |
Ты понимал что она умрёт, если её никто не найдет? |
Yes. But nobody will remember that. |
Да, но никто не вспомнит. |