| You steal a little bit from everybody, nobody notices... except ol' Bert here. | Воруешь у каждого по-немногу и никто не замечает... Кроме старины Бёрта. |
| We would have called you, but nobody knew where to find you. | Мы бы тебе позвонили, но никто не знал как тебя найти. |
| Then nobody would know about Africa. | Тогда бы никто не узнал про Африку. |
| But nobody believes me and I'm starting to doubt myself. | Но мне никто не верит. Да и я начинаю сомневаться. |
| Well, nobody makes a sap out of Bartholomew J. Simpson. | Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж. Симпсона. |
| I became a producer by default, because nobody knew what a producer was. | Я стал продюсером по умолчанию, поскольку никто не знал кто такой продюсер. |
| So that for half an hour nobody can ask me an inane question. | Чтобы в течение получаса никто не задавал мне дурацких вопросов. |
| He did take their money, but nobody ever proved he did one thing to lose those games. | Он взял их деньги, но никто не мог доказать, что он сделал хоть что-нибудь чтобы проиграть. |
| Dad used to say nobody could hit like Shoeless Joe. | Папа часто говорил, что никто не может отбивать так, как Босоногий Джо |
| But once I got the pardon, I knew nobody would believe me. | Но когда меня оправдали, я понял, что мне никто не поверит. |
| They buried his body at the water plant and hoped nobody would find it. | Они похоронили его тело в воде завод и надеялся, никто не сможет найти его. |
| Well... if you can't find dirt on him, nobody can. | Что ж... если уж ты не смог накопать грязи на него, то никто не сможет. |
| That means nobody will come today. | Значит, сегодня никто не придёт. |
| She said nobody believes I can protect this town. | Якобы никто не верит, что я могу защитить город. |
| That's obviously why nobody wanted her at the auction. | Вот почему никто не захотел покупать ее на аукционе. |
| Pay phone, in the middle of nowhere, nobody followed. | Таксофон, в самом центре Нигде, никто не отследит. |
| Jack, trust me, nobody wants to do the show without Tracy. | Джек, поверь, никто не хочет делать шоу без Трейси. |
| I just needed to bring you somewhere nobody could see. | Мне просто поручили привести тебя туда, где никто не увидит. |
| I'd walk sideways so nobody would tell the difference. | Я бы ходил боком, чтобы никто не заметил разницы. |
| Elijah, forever is a burden that nobody should have to bear. | Элайджа, никто не должен нести это бремя вечно. |
| What I know, nobody was for here. | Извини, никто не заезжал, насколько я знаю. |
| The problem with talking is nobody stops you from saying the wrong thing. | Проблема с общением в том, что никто не останавливает вас, когда вы говорите не то. |
| I don't know but until then nobody gets paid. | Я не знаю, но до тех пор никто не получит денег. |
| You realize she could've died if nobody found her? | Ты понимал что она умрёт, если её никто не найдет? |
| Yes. But nobody will remember that. | Да, но никто не вспомнит. |