| Nobody can help me. It's too late. | Никто не может мне помочь, уже поздно. |
| Nobody wants to feel stabbed in the back... even if that's what's happening. | Никто не хочет чувствовать себя с ножом в спине... даже если именно это и происходит. |
| Nobody watches this show for bosley. | Никто не смотрит это шоу из-за Босли. |
| Nobody ever gets out of prison on Akritiri. | На Акритири никто не выходит из тюрьмы. |
| Listen. Nobody could invent something like this unless it's true. | Никто не может изобрести что-либо похожее, только в жизии могло так оказаться. |
| Nobody can stop me from anything. | Никто не может мне ничего запретить. |
| No. Nobody talks to city inspectors. | Нет, с городскими инспекторами никто не разговаривает. |
| Nobody was telling you what to do. | Никто не говорил тебе, что делать. |
| Nobody was telling you what to do. | Никто не указывал тебе, что делать. |
| Okay. Nobody told her that. | Вот об этом ей никто не говорил. |
| Nobody wants to see janice raleigh rot in prison More than me. | Никто не хочет видеть Джанис Рейли гниющую в тюрьме больше, чем я. |
| Nobody could blame you for falling in love with our Kimmy. | Никто не может обвинять тебя в том, что ты влюбился в нашу Кимми. |
| Nobody ever recognizes me for my poetry. | Никто не признавал меня как поэта. |
| Nobody seems to know where he is. | Похоже, никто не знает, где он. |
| Nobody lays a hand on my little girl. | Никто не притронется к моей маленькой девочке. |
| Nobody wants to be rejected or left behind. | Никто не хочет быть отвергнутым или брошенным. |
| Nobody wants to be done with that man more than me. | Никто не хочет закончить дела с этим человеком больше меня. |
| Nobody can be right all the time, dad. | Никто не может быть всегда прав, пап. |
| Nobody ever comes here unless they have good cause. | Никто не приезжает сюда без веской на то причины. |
| Nobody was interested in the fate of the novel. | Никто не проявил особого интереса к судьбе современной прозы. |
| Nobody can know about the Tupperware or that it was taken from my safe. | Никто не должен знать о коробке или что она была украдена из моего сейфа. |
| Nobody shoots my fiance and gets away with it. | Никто не может безнаказанно стрелять в моего жениха. |
| Nobody has to pretend to be something they're not anymore. | Никто не должен притворяться кем-то, кем он больше не является. |
| Nobody wants to see a nun with two heads. | Никто не хочет смотреть на монашку с двумя головами. |
| Nobody told me you were here. | Никто не сказал мне о вашем приезде. |