| Sir the important thing is nobody got hurt. | Сэр, главное, что никто не пострадал. |
| Took a car down with it, but nobody got hurt. | Обвалилась вместе с машиной, но никто не пострадал. |
| Well, you're still all-time champ, but nobody will ever beat your score. | Ну, ты по-прежнему чемпион, и твой результат никто не сможет побить. |
| I hope nobody takes this baby, 'cause this is great. | Надеюсь, мою малышку никто не украдёт, она такая классная. |
| At school I was the kid that nobody paid attention to. | В школе на меня никто не обращал внимания. |
| He was really weak for a while, nobody knew what to do. | Ему действительно было очень плохо, никто не знал что делать. |
| Just make sure that nobody will identify the kid... and that everyone can recognise Hans. | Просто убедитесь, что никто не пустит слухов о мальчике и чтобы Ганса узнали все. |
| After what you've been through, nobody would be fine. | После такого, что Вы пережили, никто не был бы в порядке. |
| We voted against them, nobody listens. | Мы голосовали против, но никто не слушал. |
| I feel like one of those things on the salad bar that nobody touches... | Я чувствую себя, как одна из тех вещей в столовой, к которой никто не прикасается... |
| With her past, nobody'd believe her. | С её прошлым ей никто не поверит. |
| You people be nice about it, nobody gets hurt. | Никто не пострадает, если вы будете нормально себя вести. |
| We've canvassed, and nobody heard the dog. | Мы проверили, никто не слышал собаку. |
| I mean things that nobody could possibly know. | Я имею в виду вещи которые никто не мог знать. |
| Almost seems that nobody can ever bring the guilty to account. | Похоже никто не сможет привести виновных к ответственности. |
| Then, when nobody was watching, you came back and planted the cash box. | Потом, когда никто не видел, ты вернулся и положил в шкафчик коробку. |
| At least nobody will grieve for our new workers when they turn up. | По крайней мере, никто не будет скорбеть, когда наши новые рабочие загнутся. |
| Then nobody can buy or sell you. | Тогда никто не сможет купить или продать тебя. |
| You should believe that nobody wants to die | Ты должен верить, что никто не хочет умирать |
| I know, but... nobody has to know. | Я знаю, но... никто не будет знать. |
| Some people have darker pasts and insides that nobody wants to hear about. | У некоторых темное прошлое и внутренний мир и никто не захочет узнать об этом. |
| If humans forget about us nobody will think of fun things for Junior to do. | Если люди забудут о нас никто не будет придумывать веселые трюки для Джуниора. |
| And nobody really took it that seriously. | И никто не воспринял это с должной серьёзностью. |
| But a hundred years ago... nobody was talking about cloning or the human genome. | Но 100 лет назад никто не говорил о клонировании человеческой ДНК. |
| You tell the Sons... nobody messes with the Mayans. | Скажи Детям, никто не связывается с Майянцами. |