Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Sir the important thing is nobody got hurt. Сэр, главное, что никто не пострадал.
Took a car down with it, but nobody got hurt. Обвалилась вместе с машиной, но никто не пострадал.
Well, you're still all-time champ, but nobody will ever beat your score. Ну, ты по-прежнему чемпион, и твой результат никто не сможет побить.
I hope nobody takes this baby, 'cause this is great. Надеюсь, мою малышку никто не украдёт, она такая классная.
At school I was the kid that nobody paid attention to. В школе на меня никто не обращал внимания.
He was really weak for a while, nobody knew what to do. Ему действительно было очень плохо, никто не знал что делать.
Just make sure that nobody will identify the kid... and that everyone can recognise Hans. Просто убедитесь, что никто не пустит слухов о мальчике и чтобы Ганса узнали все.
After what you've been through, nobody would be fine. После такого, что Вы пережили, никто не был бы в порядке.
We voted against them, nobody listens. Мы голосовали против, но никто не слушал.
I feel like one of those things on the salad bar that nobody touches... Я чувствую себя, как одна из тех вещей в столовой, к которой никто не прикасается...
With her past, nobody'd believe her. С её прошлым ей никто не поверит.
You people be nice about it, nobody gets hurt. Никто не пострадает, если вы будете нормально себя вести.
We've canvassed, and nobody heard the dog. Мы проверили, никто не слышал собаку.
I mean things that nobody could possibly know. Я имею в виду вещи которые никто не мог знать.
Almost seems that nobody can ever bring the guilty to account. Похоже никто не сможет привести виновных к ответственности.
Then, when nobody was watching, you came back and planted the cash box. Потом, когда никто не видел, ты вернулся и положил в шкафчик коробку.
At least nobody will grieve for our new workers when they turn up. По крайней мере, никто не будет скорбеть, когда наши новые рабочие загнутся.
Then nobody can buy or sell you. Тогда никто не сможет купить или продать тебя.
You should believe that nobody wants to die Ты должен верить, что никто не хочет умирать
I know, but... nobody has to know. Я знаю, но... никто не будет знать.
Some people have darker pasts and insides that nobody wants to hear about. У некоторых темное прошлое и внутренний мир и никто не захочет узнать об этом.
If humans forget about us nobody will think of fun things for Junior to do. Если люди забудут о нас никто не будет придумывать веселые трюки для Джуниора.
And nobody really took it that seriously. И никто не воспринял это с должной серьёзностью.
But a hundred years ago... nobody was talking about cloning or the human genome. Но 100 лет назад никто не говорил о клонировании человеческой ДНК.
You tell the Sons... nobody messes with the Mayans. Скажи Детям, никто не связывается с Майянцами.