Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
There's nobody been under that car since it came from the factory. Под эту машину никто не заглядывал после заводской сборки.
There's so many interesting things everywhere we go and nobody ever asks any questions. Куда бы мы ни пошли, кругом столько интересного, и никто не задает никаких вопросов.
The cries in the dark that nobody hears Хоть крика моего во тьме никто не слышит.
Look, nobody gave me a guide to understanding Callie. Слушай, мне никто не помогал, чтобы понять Кэлли.
I was thinking nobody would see him if he climbed out the window. Я думала о том, что его никто не увидит, если он вылезет из окна.
Irritating sometimes, but nobody disliked him. Раздражал иногда, но его никто не ненавидел.
In the background of one scene there was this boy that nobody remembers from set. На заднем плане в одной из сцен стоит мальчик, которого никто не помнит.
Usually, the bouncers are all over guys like that, but nobody came in. Обычно вышибалы выдворяют таких парней, но никто не пришёл.
'Cause nobody wants to steal a Saturn. Да потому что на "Сатурн" никто не позарится.
Afterward, we were equals, and nobody even knew. Теперь мы стали равными, и никто не знал об этом.
Hope nobody wants to phone their mums. Надеюсь никто не хочет позвонить своим мамам.
Even if nobody ever reads these words. Даже если никто не прочитает эти слова.
We didn't guess it because nobody gets it. Мы её не рассматривали, потому что ею уже никто не болеет.
It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer. Он на беззвучном, но убедись, что никто не услышит вибрацию.
Yes, but nobody ever said life is fair, Tina. Да, но никто не говорит, что в жизни всё честно, Тина.
Maybe that's why nobody wants to work with you. Может, поэтому никто не хочет с тобой работать.
Here nobody will interfere with me. Здесь уже мне никто не помешает.
All those complaints about where you were nobody dancing, everybody going home early. Все эти жалобы о том где ты сидела... и что никто не танцевал, и все рано разошлись по домам.
While nobody likes you very much, Putek. А вас, Путек, особенно никто не любит.
And nobody asked you to cover. И никто не просил у тебя прикрытия.
But nobody else came into the room while you were there. Но никто не заходил в комнату, пока Вы были там.
But nobody would raise a hand against Gahiji. Но никто не мог поднять руку на Гахиши.
And I don't care how rich Fisk is, nobody can totally erase their past. И мне все равно, как богат Фиск, никто не может полностью стереть свое прошлое.
The investigation was thorough but nobody went on his final journey. Расследование было доскональным, но никто не ездил по его последнему маршруту.
Everyone, but nobody talks about it. Все, но никто не говорит об этом.