Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
I got them in Tesco's, along with all the fruit nobody eats. Я их купила в супермаркете, вместе с фруктами, которые никто не ест.
But nobody bought that they're as dangerous as he claimed. Но никто не поверил ему, что это настолько опасно.
I've concluded that nobody can make that decision for me. И понял, что никто не сможет принять решение за меня.
It's useless to tell, nobody will believe me. Бесполезно говорить, раз мне никто не верит.
Without Malamud nobody will give you money. Без Маламуда никто не даст вам денег.
Look, nobody could have known that she would do something so twisted. Никто не мог знать, что она будет делать что-нибудь подобное.
But nobody was as opposed to it as my sister's boyfriend, Konstantin. Но никто не протестовал так, как бойфренд моей сестры, Константин.
And it's a good weapon, nobody complained. И это хорошее оружие, никто не жаловался.
We lose a member, nobody sits there for a year. Мы теряем члена, никто не сидит там в течение года.
You keep that thing in your head and nobody can save you. Если ты оставишь это у себя в голове, никто не сможет помочь тебе.
I don't know why nobody trusts me. Не знаю, почему мне никто не верит.
And trust me, nobody wants to know what that's like. И поверь мне, никто не хочет знать, каково оно.
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously. Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез.
But nobody will have his own son killed. Никто не обречет на смерть собственного сына.
Besides, Dean don't listen to nobody. И потом, Дину никто не указ.
You know, Franck, nobody understands what I'm looking for. Видишь ли, Франк, никто не понимает, что я ищу.
If nobody tells him, he won't find out. Если никто не скажет, то он и не узнает.
And nobody should expect stable democracies any time soon. И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время.
Outside of America, almost nobody buys these arguments. За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы.
Well, there's radical treatments, but nobody wants to talk about those. Есть радикальный метод, но никто не хочет об этом говорить.
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.
Generally, nobody really knows what he does. Обычно никто не знает, чем он занимается.
Consequently, these will be places that nobody wants to be in. В результате, получаются места, в которых никто не хочет находиться.
It was about to change in ways that nobody could foresee. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. И к моему удивлению никто не задал ей этого вопроса при назначении.