Nobody is willing to marry sati. |
Никто не хочет жениться на Сати. |
Nobody would suspect you of a crime if they knew you weren't able to commit it. |
Никто не будет подозревать тебя в преступлении, если знают, что ты не можешь его совершить. |
Nobody "takes a sandwich" in this town. |
Никто не "обедает" просто так в этом городе. |
Nobody says "blog" anymore, John. |
Уже никто не говорит "блог", Джон. |
Nobody was watching the monitors when we walked by the office. |
Никто не смотрел на мониторы, когда они зашли в офис. |
Nobody can tap those cameras again. |
Никто не сможет снова использовать те камеры. |
Nobody works that hard for just the money. |
Никто не станет так вкалывать, просто ради денег. |
Nobody can cook in a mess like that. |
Никто не может готовить в таком беспорядке. |
Nobody blames you, Mr. Manning. |
Вас никто не винит, мистер Мэннинг. |
Nobody called the recovery of King Tut "grave robbing". |
Никто не говорил о раскопке могилы Короля Тута как об "ограблении". |
Nobody really knows what happened, but everybody's got a theory. |
Никто не знает, что случилось, но у всех есть теории. |
Nobody ever told me these things. |
Мне про такое никто не рассказывал. |
Nobody wants to hear it, and it undermines your credibility. |
Никто не хочет такое слышать, И это подрывает твой авторитет. |
Nobody knew I was there, just taking photos. |
Никто не знал, что я была там, просто делала снимки. |
Nobody can know I talked to you. |
Никто не должен знать об этом разговоре. |
Nobody requires a doctor to understand politics. |
Никто не требует от доктора разбираться в политике. |
Nobody has, at least not in the States. |
Никто не видел, по крайней мере, в штатах. |
Nobody was trying to sandbag anybody. |
Никто не пытался увести чужое дело. |
Nobody got into this deal to build another Atlantic city, Ben. |
Никто не пойдет на это, никому не нужен второй Атлантик-Сити, Бен. |
Nobody lasts. It's a guaranteed burnout project. |
Но никто не выдерживал, это заведомо гиблый проект. |
Nobody has sacrificed as much as I have for these stones. |
Никто не пожертвовал столько, сколько я, ради этих камней. |
Nobody breaks up with Dawn Stiles. |
Никто не может бросить Доун Стайлз. |
Nobody radioed me about any inspection. |
Никто не сообщал мне о проверке. |
Nobody moved the body, or touched anything. |
Тело никто не перемещал и ничего не трогал. |
Nobody steams in like the Edinburgh polls. |
Никто не врывается так, как Эдинбургские копы. |