| Nobody is willing to marry sati. | Никто не хочет жениться на Сати. |
| Nobody would suspect you of a crime if they knew you weren't able to commit it. | Никто не будет подозревать тебя в преступлении, если знают, что ты не можешь его совершить. |
| Nobody "takes a sandwich" in this town. | Никто не "обедает" просто так в этом городе. |
| Nobody says "blog" anymore, John. | Уже никто не говорит "блог", Джон. |
| Nobody was watching the monitors when we walked by the office. | Никто не смотрел на мониторы, когда они зашли в офис. |
| Nobody can tap those cameras again. | Никто не сможет снова использовать те камеры. |
| Nobody works that hard for just the money. | Никто не станет так вкалывать, просто ради денег. |
| Nobody can cook in a mess like that. | Никто не может готовить в таком беспорядке. |
| Nobody blames you, Mr. Manning. | Вас никто не винит, мистер Мэннинг. |
| Nobody called the recovery of King Tut "grave robbing". | Никто не говорил о раскопке могилы Короля Тута как об "ограблении". |
| Nobody really knows what happened, but everybody's got a theory. | Никто не знает, что случилось, но у всех есть теории. |
| Nobody ever told me these things. | Мне про такое никто не рассказывал. |
| Nobody wants to hear it, and it undermines your credibility. | Никто не хочет такое слышать, И это подрывает твой авторитет. |
| Nobody knew I was there, just taking photos. | Никто не знал, что я была там, просто делала снимки. |
| Nobody can know I talked to you. | Никто не должен знать об этом разговоре. |
| Nobody requires a doctor to understand politics. | Никто не требует от доктора разбираться в политике. |
| Nobody has, at least not in the States. | Никто не видел, по крайней мере, в штатах. |
| Nobody was trying to sandbag anybody. | Никто не пытался увести чужое дело. |
| Nobody got into this deal to build another Atlantic city, Ben. | Никто не пойдет на это, никому не нужен второй Атлантик-Сити, Бен. |
| Nobody lasts. It's a guaranteed burnout project. | Но никто не выдерживал, это заведомо гиблый проект. |
| Nobody has sacrificed as much as I have for these stones. | Никто не пожертвовал столько, сколько я, ради этих камней. |
| Nobody breaks up with Dawn Stiles. | Никто не может бросить Доун Стайлз. |
| Nobody radioed me about any inspection. | Никто не сообщал мне о проверке. |
| Nobody moved the body, or touched anything. | Тело никто не перемещал и ничего не трогал. |
| Nobody steams in like the Edinburgh polls. | Никто не врывается так, как Эдинбургские копы. |