Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Anyway, nobody follows that rule. В любом случае, никто не соблюдает это правило.
Fewer rules, more discretion, nobody gets off... Меньше правил, больше свободы действий, никто не избежит наказания.
Might as well make sure nobody questions that. Это хорошо, потому что в этом никто не усомниться.
I understand why nobody wants me to read these files. Я понимаю, почему никто не хочет, чтобы я это прочла.
My client seeing something nobody saw. Мой клиент видел то, что больше никто не видел.
You do understand that nobody reads those comments. Ты ведь понимаешь, что никто не читает эти комменты.
If nobody goes you'll still have to go. Если никто не пойдёт, ты всё равно должны будешь пойти.
I now know why nobody sleeps on a futon after college. Теперь я знаю почему после колледжа никто не спит на матрацах на полу.
But nobody would be talking about it 410 years later. Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя.
Like, nobody could know where she lived. Типа, никто не должен знать, где она живет.
Okay, nobody said that I was perfect. Ну да, никто не говорил, что я идеальный.
No, nobody can make us innocent. Нет, никто не сможет сделать из нас невинных.
Mediaeval fantasy based on these books nobody read. Основан на крутых книгах, которые, кажется, никто не читает.
Because nobody knew the truth I was decorated and promoted. Поскольку никто не знал правды, меня наградили и повысили в звании.
Strictly speaking, nobody can give permission. Ну, официально, никто не может дать на это разрешения...
But nobody could tell me what was wrong. Но никто не мог сказать, что со мной было не так.
No wonder nobody heard the shot. Не удивительно, что никто не слышал выстрела.
That boy had a dream that nobody believed in. У этого мальчика была мечта, в которую никто не верил.
Okay, nobody names their dog Chaucer. Да ладно, никто не называет свою собаку Чосером.
I am coaching because nobody wanted these kids. Я стала тренером, потому что этих детей никто не хочет тренировать.
I care that nobody told me until now. Меня волнует, что никто не сказал мне это до сегодняшнего момента.
Maybe it's because nobody really trust you, Missy. Может быть, все дело в том, что вам никто не доверяет, мисси.
We agreed nobody else gets hurt. Мы условились, что больше никто не пострадает.
Because I thought nobody bidding on a book would be less embarrassing than nobody bidding on a date. Потому что я подумала, что, если никто не сделает ставки на книгу это будет менее позорно, чем отсутствие ставок на свидание.
Funny, because last week was my birthday, And nobody noticed and nobody cared. Забавно, потому что на прошлой неделе был мой день рождения, и никто не заметил, и всем было наплевать.