| Mission specs were sealed so nobody knew where we were headed. | Детали миссии были опечатаны, поэтому никто не знал куда мы направлялись. |
| But nobody can need them in advance. | Но никто не может вычислить его заранее. |
| But then I thought... with or without contract nobody can take them away. | Но потом я подумал, что контракт контрактом, но никто не может выгнать вас отсюда. |
| That's why nobody snitches on him. | Вот почему никто не стучит на него. |
| If you don't go, nobody will. | Если вы не полетите, никто не полетит. |
| No, nobody loves me, nowhere. | Никто не любит меня. Нигде. |
| Well, I guess we're just lucky nobody got hurt. | Ну, думаю, нам просто повезло, что никто не пострадал. |
| And nobody goes to the track. | И никто не пойдет на скачки. |
| If you want to turn it in, nobody is going to stop you. | Если ты хочешь сдаться, никто не собирается останавливать тебя. |
| Don't worry, nobody will know. | Не бойся, никто не узнает. |
| I'm going out of my mind, nobody remembers Tim Bataley. | Я схожу с ума, никто не помнит Тима Батали. |
| He kept it locked in a drawer where he thought nobody would find it. | Он хранил ее в закрытом ящике стола, где он думал, никто не найдет ее. |
| I'm just showing you that there's nobody living above you right now. | Я просто показываю тебе, что здесь сейчас никто не живет. |
| I knew nobody would ever kiss me. | Я знаю, что меня никто не поцелует. |
| Between you and me, nobody can know. | Больше никто не знает, только ты и я. |
| I do the dirty work nobody wants to do. | Я выполняю грязную работу, которую никто не хочет делать. |
| Ryan, nobody could have tracked us here. | Райан, никто не мог бы нас отследить. |
| When Cristina Yang was here, nobody stole my Alex. | Когда она была здесь, никто не крал моего Алекса. |
| Because nobody slums it down here unless they have to. | Потому что никто не снисходит до этого, пока ему не придется. |
| Well, nobody saw the car drive up or anyone leave. | Никто не видел, как эта машина приехала или чтобы кто-то уходил. |
| I'll make sure nobody snuck in under our noses. | Я проверю, что никто не пробрался сюда у нас под носом. |
| Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. | К счастью, мы поженились через неделю, так что никто не заметил. |
| Let's confess right away, so nobody needs to feel bad. | Мы признаемся сразу, чтобы потом никто не злился. |
| Let's take a pair nobody would buy. | Давай возьмём те, что никто не купил бы. |
| I came up to them, nobody heard me. | Кидаюсь к одному, к другому, никто не слышит. |