| But the truth is, nobody gets everything. | Но правда в том, что никто не имеет все сразу. |
| You don't fight, nobody gets paid. | Ты не дерёшься - никто не получит денег. |
| Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump. | Никто не хочет слушать, как ты портишь воздух. |
| But, of course, nobody wants to be the other guy. | Но, конечно, никто не хочет быть в числе остальных. |
| Alright, you put the scalpel down and nobody gets hurt. | Ладно, ты положишь скальпель и никто не пострадает. |
| You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. | У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь. |
| Don't want nobody butting in. | Проверю, что никто не вмешается. |
| We have earned it and nobody can take this. | Мы заработали это, и никто не может этого отнять. |
| We don't need nobody messing with the system. | Никто не должен нарушать то, как все устроено. |
| And I don't want nobody talking to me... unless I talk to them first. | И никто не должен говорить со мной, если я не заговорю первым. |
| My job is to make sure nobody falls down. | Моя работа - следить, чтобы никто не упал. |
| An accident, but nobody was hurt. | Авария, но ниКто не пострадал. |
| And nobody deserves to kl I you more than I do. | И никто не заслуживает того, чтобы тебя убить, больше, чем я. |
| I will always be here to make sure nobody bothers you. | Я буду тут и прослежу, чтобы вам никто не мешал. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | Проверь остальные блокпосты, чтоб никто не приближался к этой штуке. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | В любом случае, проверьте блокпосты И следите, чтобы никто не подходил близко к этой штуке. |
| It's possible to change the lead singer because nobody has seen your faces before. | Сменить солиста вполне возможно, потому что никто не видел раньше ваших лиц. |
| I told you, but nobody listened to me. | Я вам говорил, но меня никто не слушал. |
| The Roman said, that nobody conquered these walls. | Ромей сказал, никто не смог одолеть этих стен. |
| Deliveries were made, nobody got hurt. | Посылки доставлены, никто не пострадал... |
| Yes, but at least I know that nobody hates me today. | Да, но зато я знаю, что сегодня меня никто не ненавидит. |
| No prints, nobody to I.D. them. | У нас нет отпечатков, никто не сможет опознать. |
| You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. | Знаете, отче, с тех пор как заболел, меня больше никто не любит, все прогоняют, избегают. |
| It's not the 80s, nobody says "hack" anymore. | Сейчас не 80-е, никто не говорит «взлом». |
| A fragrance of seduction that nobody can reject. | Аромат соблазнения, перед которым никто не устоит. |