Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
It's too obvious, It's a miracle nobody has discovered the crops yet. Они слишком заметны, это чудо, что рассаду до сих пор никто не обнаружил.
Clark, are you sure nobody saw you last night? Кларк, ты уверен, что тебя никто не видел прошлой ночью?
And nobody thinks they're righter than you! И никто не считает себя правильней, чем ты!
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me. Ты же знаешь, никто не жаждет гарантировать будущее так, как я.
But nobody bothered to get my consent. Но никто не озаботился спросить моего согласия.
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box. Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку.
She said that nobody could get hurt. Она сказала, что никто не пострадает.
I'll bet nobody ever saw you like this before. Готов спорить, так на тебя ещё никто не смотрел.
It's when you shout so loud that nobody can hear you. Когда кричишь так громко, что тебя никто не может понять.
Do as I say and nobody gets hurt. Слушайтесь меня и никто не пострадает.
I suggest you change your attitude or nobody will want to work with you. Только умерь пыл... иначе никто не захочет с тобой работать.
Honey, nobody reads Rolling Stone anymore. Дорогой, никто не читает Роллинг Стоун.
I'm afraid nobody realized that she was so ill. Боюсь, никто не догадывался, насколько она была больна.
I'm afraid that nobody will come tomorrow. Я боюсь, что завтра никто не придёт.
He lives in our attic, but nobody can know. Он живёт у нас на чердаке, но об этом никто не должен знать.
According to Monty Python, nobody expects the Spanish Inquisition. По словам Монти Пайтон, никто не ожидает испанской инквизиции.
No one will bother you, 'cause nobody wants to be bothered. Никто не будет доставать тебя, потому что никто не хочет, чтобы его достали.
Cause nobody wants to do it. Потому что никто не хочет этого делать.
So nobody buys an apartment nowadays before they sell their own. Никто не покупает квартиру прежде, чем не продаст свою.
See, nobody told me that painting would be this hard. Никто не говорил мне, что красить так трудно.
And nobody can say we stole him from somewhere. И никто не скажет, что мы его украли.
And she pushes a doll around so that nobody realizes. А она разгуливает с куклой, чтобы никто не узнал об этом.
If nobody gets up, then you go in. Если никто не поднялся, идешь ты.
Well, nobody gets why I'm still holding on to this. Никто не понимает, почему я его храню.
I'm a surgeon - nobody touches my instruments. Я хирург, никто не трогает мои инструменты.