Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Look, nobody is asking you to apologize. Слушай, никто не просит тебя извиняться.
You know, nobody has to know. Понимаешь, никто не должен знать.
Well, we'll go, if nobody else wants to. Ну, мы пойдем, если никто не хочет.
In fact, nobody is any of you. Фактически, никто не является ни одним из вас.
Maybe you can lead the forensics team, Sarge, all right, so nobody gets lost. Может вы сможете проводить команту экспертов, сержант, чтобы никто не заблудился.
Look, nobody likes it in theory, but people are always glad. Ну, теоретически, их никто не любит, но все остаются довольны.
Before him, nobody could penetrate it. До него никто не мог проникнуть в неё.
That explains why nobody was looking for him. Это объясняет, почему его никто не искал.
Stay down, don't move, and nobody gets hurt. Всем оставаться на местах, не двигаться и никто не пострадает.
That's true, nobody had thought of it. А ведь правда, никто не подумал.
She was not your lover, nobody has seen you two together. Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе.
It idles by the curb; nobody asks any questions. Он стоит у обочины, никто не задает вопросов.
I thought we agreed nobody was doing science experiments on our baby. Мы ведь уже говорили, что никто не ставит экспериментов над нашей девочкой.
I've knocked. nobody answered. Я стучал, но никто не отвечал.
nobody stays the way he was. Никто не остается таким, каким он был раньше.
I meant nobody can play the part like you can. Я имела в виду, что никто не сможет его сыграть так, как ты.
Since I became the kid raising his hand that nobody wants the teacher to call on. С тех пор как внезапно я стал ребенком в классе, тянущим руку но никто не хочет, чтобы учитель дал ему сказать.
Sounds to me like nobody wants any ice cream. Похоже мне, что никто не хочет мороженого...
All that you want, it is that nobody dies in this combat. Все, чего ты хочешь - это чтобы никто не погиб.
She made the second 911 call, Reporting gunshots that nobody else heard... Она вторая позвонила в 911, сообщила, что слышала выстрелы, которых больше никто не слышал.
So we're going to a place where nobody can hurt us. И мы отправляемся туда, где нам никто не навредит.
That's why I go hunting - because nobody talks. Поэтому я и хожу на охоту, потому что здесь никто не говорит.
We need to get Josh out of here so nobody gets hurt. Нам нужно вывести Джона отсюда так чтобы никто не пострадал.
And nobody wants to figure out What happened. И никто не хочет понять меня.
Okay, nobody saw a string bet, Freddy. Хорошо, никто не видел ставку частями, Фредди.