The door creaked and she waited and listened, but nobody woke up. |
Дверь скрипнула, и она замерла прислушиваясь, но никто не проснулся. |
This outpost is under general quarantine... nobody in or out. |
Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. |
Look, nobody said that you had to come with me. |
Слушай, никто не говорит, что тебе надо идти со мной. |
I mean, with nobody watching or listening. |
В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал. |
I bet nobody ever beat you up for saying poetry. |
Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи. |
But nobody loves this town better than I do. |
Но никто не любит этот город, больше чем я. |
You know, nobody believed Genoa at first. |
Знаете, никто не поверил в историю про операцию Генуя, сначала |
And I can assure you that nobody at Yakonomo Corporation is sleeping. |
И я могу заверить, что никто не спит в корпорации "Якономо". |
Reckon nobody'll start a war if you stay here. |
Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь. |
Everyone talks about how many people are on the planet, but nobody wanted to stop having babies. |
Все говорили о том, как много людей на планете, но никто не переставал заводить детей. |
So I can take in all his babies don't nobody else want. |
Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет. |
Well, there was a problem nobody seemed able to solve. |
Была проблема, которую, похоже, никто не был в состоянии решить. |
If nobody hears it, nothing happens. |
Если никто не услышит, ничего не произойдёт. |
Okay, but nobody likes a nag, Jules. |
Хорошо, но нытиков никто не любит, Джулс. |
It's clear, unscented, and always around because nobody drinks it. |
Прозрачный, без запаха, и всегда в наличии, ведь его никто не пьет. |
"Something way out which nobody expects." |
"Сделать что-то, чего никто не ожидает". |
I'm here now for six days and nobody invited me for breakfast. |
Я уже здесь нахожусь 6 дней и никто не приглашал меня на завтрак. |
I always forget... nobody wants to think they're a type. |
Всё время забываю, что никто не хочет думать о себе, как о типичном представителе. |
Okay, nobody is calling the police. |
Так, никто не звонит в полицию. |
This poll is now closed, and nobody won. |
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. |
You know, nobody is good their first time. |
Вы знаете, никто не благ, как их первый раз. |
Truthfully, we didn't find any drugs on you, and nobody saw you ditch them. |
Если честно, то мы не нашли никаких наркотиков на тебе и никто не видел, если бы ты что-то выбросил. |
Here's your name tag so nobody forgets who anybody is. |
Вот твоя табличка с именем, так никто не забудет, кто есть кто. |
If nobody answers, you can leave a message for him. |
Если никто не ответит, я смогу оставить сообщение. |
Now, look, nobody is saying you need alcohol to have an exciting and memorable night. |
Послушай, никто не говорит, что тебе необходимо надраться, чтобы провести незабываемую ночь. |