Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
The door creaked and she waited and listened, but nobody woke up. Дверь скрипнула, и она замерла прислушиваясь, но никто не проснулся.
This outpost is under general quarantine... nobody in or out. Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит.
Look, nobody said that you had to come with me. Слушай, никто не говорит, что тебе надо идти со мной.
I mean, with nobody watching or listening. В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал.
I bet nobody ever beat you up for saying poetry. Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи.
But nobody loves this town better than I do. Но никто не любит этот город, больше чем я.
You know, nobody believed Genoa at first. Знаете, никто не поверил в историю про операцию Генуя, сначала
And I can assure you that nobody at Yakonomo Corporation is sleeping. И я могу заверить, что никто не спит в корпорации "Якономо".
Reckon nobody'll start a war if you stay here. Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь.
Everyone talks about how many people are on the planet, but nobody wanted to stop having babies. Все говорили о том, как много людей на планете, но никто не переставал заводить детей.
So I can take in all his babies don't nobody else want. Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет.
Well, there was a problem nobody seemed able to solve. Была проблема, которую, похоже, никто не был в состоянии решить.
If nobody hears it, nothing happens. Если никто не услышит, ничего не произойдёт.
Okay, but nobody likes a nag, Jules. Хорошо, но нытиков никто не любит, Джулс.
It's clear, unscented, and always around because nobody drinks it. Прозрачный, без запаха, и всегда в наличии, ведь его никто не пьет.
"Something way out which nobody expects." "Сделать что-то, чего никто не ожидает".
I'm here now for six days and nobody invited me for breakfast. Я уже здесь нахожусь 6 дней и никто не приглашал меня на завтрак.
I always forget... nobody wants to think they're a type. Всё время забываю, что никто не хочет думать о себе, как о типичном представителе.
Okay, nobody is calling the police. Так, никто не звонит в полицию.
This poll is now closed, and nobody won. Этот вопрос закрыт, и никто не победил.
You know, nobody is good their first time. Вы знаете, никто не благ, как их первый раз.
Truthfully, we didn't find any drugs on you, and nobody saw you ditch them. Если честно, то мы не нашли никаких наркотиков на тебе и никто не видел, если бы ты что-то выбросил.
Here's your name tag so nobody forgets who anybody is. Вот твоя табличка с именем, так никто не забудет, кто есть кто.
If nobody answers, you can leave a message for him. Если никто не ответит, я смогу оставить сообщение.
Now, look, nobody is saying you need alcohol to have an exciting and memorable night. Послушай, никто не говорит, что тебе необходимо надраться, чтобы провести незабываемую ночь.