Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Children's medicine was 600 dollars, because nobody could afford to buy any of it. Детские лекарства стоили 600 долларов, потому что никто не мог позволить их себе.
But nobody let my shoulder heal, and they traded me out of there. Но никто не дал моему плечу зажить, они меня сразу продали.
Nothing and nobody can be allowed to stand in the way of that. Ничто и никто не встанет на пути этого.
Trust me, nobody wants to go to Carlinville, Indiana. Никто не хочет ехать в Карлинвилль, Индиана.
It's hard to believe nobody misses her. И совсем непонятно, почему её никто не ищет.
What's more, nobody turned up claiming to be Quinn. Более того, никто не заявил, что он и есть настоящий Квинн.
In all that furore nobody noticed at first. Поначалу, в суете, никто не обратил на это внимания.
If nobody will declare, I shall release you. Если никто не заявит, я тебя отпущу.
In a few years nobody will dare call you ugly. Через несколько лет никто не посмеет навать тебя гадким.
I tried to get the police interested but nobody seemed to think it was important. Попытался заинтересовать полицию, но никто не считал, что это важно.
I think I made it through three counties before I realised nobody was chasing me. Кажется, я пробежала через три округа, прежде чем поняла, что никто не меня преследовал.
And when we're asleep... nobody can tell a sane man from an insane man. А когда мы спим... никто не может отличить здорового человека от психа.
I thought it'd make a nice visitor's book, but nobody bothers to sign it. Я думаю завести книгу визитов, но никто не будет подписывать её.
I told you, nobody wants to hear that. Я же говорила, никто не захочет выслушивать это.
From now on, nobody holds me back. С этой минуты никто не сможет удержать меня.
Basically, nobody does anything for me anymore unless I threaten to kill myself. В принципе, никто не сделает для меня ничего, если я не буду грозить самоубийством.
We didn't get called in because nobody knew he existed. Нам не звонили, потому что никто не знал о его существовании.
Is nobody really making me flapjacks yet? Что, до сих пор никто не печет мне оладушки?
Surround the entire area, But nobody moves in until we get there. Окружите район, но никто не двигается, пока мы не подъедем.
She tried to warn us; nobody would listen. Она пыталась предупредить нас, но никто не слушал.
He's the former head of a group inside the Agency nobody likes to talk about. Бывший глава группы внутри Управления, о которой никто не любит распространяться.
Pay, nobody has to know. Пэй, никто не должен знать.
Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done. Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются.
I knew nobody keep you in bed except Mr. Chuck. Я знала, что никто не может удержать вас в постели, кроме мистера Чака.
And nobody wants to give up their independence. И никто не хочет жертвовать своей независимостью.