| It's our secret place where we hide things for each other, and nobody else knows. | Это наш тайник, мы там прячем кое-что друг для друга, чтобы никто не знал. |
| ~ And nobody saw who shot him? | И никто не видел, кто стрелял в него? |
| Look, nobody asked you to get involved. | Слушай, никто не просил тебя вмешиваться. |
| Things that nobody could ever forgive. | Поступки, которые никто не сможет простить. |
| Well, if something is fast and brutal, nobody remembers any details. | Если происходит что-то молниеносное и жестокое никто не запоминает деталей. |
| If we all talk, nobody can report anyone else. | Если мы все проговоримся, никто не сможет ни на кого донести. |
| We were careful to make sure nobody knew. | Мы были осторожны, чтобы никто не знал. |
| We want to make sure nobody misses it. | Мы хотим убедиться, что никто не проскочит. |
| And I need nobody to know she's been took. | И нужно, чтобы никто не знал, что ее забрали. |
| If I do a good job, nobody can fault you. | Если я получу эту работу, никто не будет вас винить. |
| Monroe nobody talks to you that way. | Никто не будет с тобой так разговаривать. |
| That's because nobody even likes meatballs. | Потому что никто не любит фрикадельки. |
| Nina, William Herrick has achieved something that nobody else has managed to do in over two millennia. | Нина, Уильям Херрик достиг того, чего за два тысячелетия никто не смог сделать. |
| Hundreds of people around, nobody will admit to seeing it go down. | Вокруг сотни людей, и никто не признается, что видел, как всё произошло. |
| That's her job... ignore protocol, find connections and back doors that nobody else can see. | Это ее работа - игнорировать правила, находить связи и черные ходы, которые больше никто не замечает. |
| No, no, you said nobody should... | Нет, нет, вы сказали, что никто не сможет... Чт... |
| Three months with their computers, I could lift 100 million credits and nobody would know. | Три месяца с их компьютерами, и я смогу увести 100 миллионов кредитов и никто не узнает. |
| I mean, nobody can watch more than like a minute of that film. | Т. е. никто не может смотреть больше чем минуту этого фильма. |
| Maybe then nobody would have to be hurt. | Если ты сдашь свою лодку то может тогда никто не пострадает. |
| I'm beginning to understand why nobody wants to help you. | Я начинаю понимать, почему никто не хочет тебе помогать. |
| My three elder brothers died, nobody knew what happened. | Трое моих страших братьев погибли, и никто не знал почему. |
| So that nobody suspects that my wife is dead. | Чтобы никто не догадался что моя жена мертва. |
| He wants the book so that nobody can stop it. | Книга нужна ему для того, чтобы никто не смог остановить ее. |
| Mommy called, and nobody answered, and I thought something happened to you. | Момму называется, и никто не ответил, и я подумал то случилось с вами. |
| Max told me that being alone at Christmas means that nobody loves you. | Макс сказал, что если ты один на Рождество, значит тебя никто не любит. |