Doors were locked, nobody else in or out of the building. |
При запертых дверях, никто не входил и не выходил из здания. |
If they are, nobody told me. |
Если так, то мне никто не сказал. |
And I'll stick to that story, even if nobody believes it. |
Я буду Джеймсом Вудсом, даже если никто не поверит. |
Sir, right now nobody is getting your son. |
Сэр, прямо сейчас никто не заберет вашего сына. |
I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me. |
Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит. |
I don't mean this to sound mean, Irish... but nobody understands anything you say. |
Я не хочу, чтобы это прозвучало жестоко, Ирландец... но никто не может понять ни слова из того, что ты говоришь. |
I mean, nobody talks about anything anymore. |
Никто не говорит больше ничего интересного. |
But when you're on the field, nobody hears you. |
Но, когда ты на поле, никто не слушает тебя. |
You know, nobody pushes me harder. |
Никто не бьет меня сильнее чем он. |
And the beauty business, is that nobody is responsible. |
И самое замечательное: никто не несет ответственности. |
But nobody wants to be in school forever. |
Но никто не хочет учиться вечно. |
But nobody wanted me dating anybody at that school. |
Но никто не хотел, чтобы я там с кем-либо встречался. |
Stu, nobody wants to hurt you. |
Стю, никто не хочет тебе зла. |
DEEP VOICE Stay cool and nobody will get hurt. |
Оставайтесь спокойны, и никто не пострадает. |
He's not going to the police, nobody gets hurt, no innocents are involved. |
Он не заявляет в полицию, никто не страдает, никаких посторонних в деле. |
As long as nobody gets hurt. |
При условии, что никто не пострадает. |
Okay look, wait, nobody is drawing any conclusions. |
Ладно, слушай, погоди, никто не делает никаких выводов. |
Let a few million disappear, nobody'll notice. |
Несколько миллионов людей исчезнет, и никто не заметит. |
The Gestapo put up a wall here so nobody could escape them. |
Гестаповцы построили здесь стену, чтобы никто не смог от них сбежать. |
He could become a tyrant if nobody kept him in check. |
Он мог бы превратиться в тирана, если бы никто не поддерживал его. |
Passionate kisses under the snow, perfect illumination and nobody ever goes to the bathroom. |
Снег, поцелуи, отличное освещение, и никто не ходит в туалет. |
Well, he can't complain he's got nobody to worry about him. |
И он не может пожаловаться что никто не заботится о нём. |
And nobody was listening to anything I had to say. |
А никто не хотел слушать то, что я хотел рассказать. |
I am glad nobody is a disgrace to the name Saudek. |
Я рада, что никто не опозорил имя "Саудек". |
So we will use it and nobody will hear or see anything. |
Поэтому мы будем использовать его, и никто не услышит или не увидит ничего. |