| Doors were locked, nobody else in or out of the building. | При запертых дверях, никто не входил и не выходил из здания. |
| If they are, nobody told me. | Если так, то мне никто не сказал. |
| And I'll stick to that story, even if nobody believes it. | Я буду Джеймсом Вудсом, даже если никто не поверит. |
| Sir, right now nobody is getting your son. | Сэр, прямо сейчас никто не заберет вашего сына. |
| I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me. | Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит. |
| I don't mean this to sound mean, Irish... but nobody understands anything you say. | Я не хочу, чтобы это прозвучало жестоко, Ирландец... но никто не может понять ни слова из того, что ты говоришь. |
| I mean, nobody talks about anything anymore. | Никто не говорит больше ничего интересного. |
| But when you're on the field, nobody hears you. | Но, когда ты на поле, никто не слушает тебя. |
| You know, nobody pushes me harder. | Никто не бьет меня сильнее чем он. |
| And the beauty business, is that nobody is responsible. | И самое замечательное: никто не несет ответственности. |
| But nobody wants to be in school forever. | Но никто не хочет учиться вечно. |
| But nobody wanted me dating anybody at that school. | Но никто не хотел, чтобы я там с кем-либо встречался. |
| Stu, nobody wants to hurt you. | Стю, никто не хочет тебе зла. |
| DEEP VOICE Stay cool and nobody will get hurt. | Оставайтесь спокойны, и никто не пострадает. |
| He's not going to the police, nobody gets hurt, no innocents are involved. | Он не заявляет в полицию, никто не страдает, никаких посторонних в деле. |
| As long as nobody gets hurt. | При условии, что никто не пострадает. |
| Okay look, wait, nobody is drawing any conclusions. | Ладно, слушай, погоди, никто не делает никаких выводов. |
| Let a few million disappear, nobody'll notice. | Несколько миллионов людей исчезнет, и никто не заметит. |
| The Gestapo put up a wall here so nobody could escape them. | Гестаповцы построили здесь стену, чтобы никто не смог от них сбежать. |
| He could become a tyrant if nobody kept him in check. | Он мог бы превратиться в тирана, если бы никто не поддерживал его. |
| Passionate kisses under the snow, perfect illumination and nobody ever goes to the bathroom. | Снег, поцелуи, отличное освещение, и никто не ходит в туалет. |
| Well, he can't complain he's got nobody to worry about him. | И он не может пожаловаться что никто не заботится о нём. |
| And nobody was listening to anything I had to say. | А никто не хотел слушать то, что я хотел рассказать. |
| I am glad nobody is a disgrace to the name Saudek. | Я рада, что никто не опозорил имя "Саудек". |
| So we will use it and nobody will hear or see anything. | Поэтому мы будем использовать его, и никто не услышит или не увидит ничего. |