| Well, sir, nobody is sure how the accident happened. | Эм..., сэр, никто не может понять как мог случиться несчастный случай. |
| And nobody has made me a better person than you. | И никто не помогает мне встать на верный путь так, как Вы. |
| I thought nobody puts baby in the corner. | Я думала, никто не загонит Бэби в угол. |
| And nobody wanted to know about it. | И никто не хотел ничего об этом знать. |
| To be honest with you, nobody really knows. | Честно говоря, никто не знает. |
| Everyone is afraid and nobody wants to fight. | Все напуганы, и никто не хочет драться. |
| An hour in a pub where nobody recognised you. | Врёте про бистро, где вас никто не видел. |
| They went to the movies last night and nobody has seen them since. | Прошлым вечером они пошли в кино, с тех пор их никто не видел. |
| I was trying to protect us so nobody could hurt us. | Я пытался защитить нас, чтобы никто не мог навредить нам. |
| How is it nobody noticed this Space Cowboy killed 19 couples? | Как это никто не заметил, что этот Космический Ковбой убил 19 пар? |
| I mean, nobody was making any real progress. | Я думаю никто не достиг реального прогресса. |
| Robin's my new best friend - nobody bangs her. | Робин - моя новая лучшая подруга, никто не будет с ней спать. |
| And nobody got to find out that Bob Adams was a good kid. | И никто не узнал, что Боб Адамс был хорошим парнем. |
| and nobody would have been really hurt. | и на самом деле может никто не пострадал бы. |
| Until this matter is resolved, nobody is to leave the building. | До решения этого вопроса никто не должен покидать здания. |
| We're all wearing orange, so nobody gets lost. | Мы все оденемся в оранжевое, чтобы никто не потерялся. |
| The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes. | Мир полон очевидных вещей, которых никто не замечает. |
| He was hoping nobody would know that he was here. | Он надеялся, никто не узнает, что он был здесь. |
| Just relax, take it easy, and nobody will get hurt. | Просто расслабьтесь, успокойтесь, и никто не пострадает. |
| Turns out nobody knew him very well. | Оказывается, хорошо его никто не знал. |
| Well, see, nobody goes through something like that without getting scars. | Ну, никто не проходит через такое без шрамов. |
| Because nobody can stand to be artificial and knowing about it at the same time. | Потому что никто не может быть искусственным и в то же время знать об этом. |
| Make sure nobody comes in or out. | Чтобы никто не входил и не выходил. |
| Because nobody should be as happy as you are. | Потому что никто не должен быть настолько счастлив. |
| CHARLES: You don't realize that nobody wants you here. | Ты многого не знаешь, например то, что никто не хочет, чтобы ты тут был. |